两道日语n2语法题,求大神帮忙看一下~有分,内详~

1.いろいろと()末に、やっとA社に入ることを决めた1、悩んだ2、悩みの2、()の都合により、退职させていただきます。1、自身上2、―身上3、个人上4、自分上第一题的答案... 1.いろいろと()末に、やっとA社に入ることを决めた
1、悩んだ 2、悩みの

2、()の都合により、退职させていただきます。
1、自身上 2、―身上 3、个人上 4、自分上

第一题的答案是第一个,为什么不选第二个呢?接续方法上不是都可以么?
第二题答案是第二个,不明白为什么,谢谢选项都有什么区别呢?

问题有点多,求大家帮帮忙,先谢谢了!
展开
 我来答
Sarthly
2013-09-04 · TA获得超过368个赞
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:39.6万
展开全部
第一题,此题考查的不是“末”的接续,而且副词与动词的修饰关系。由于括号前面是副词,副词修饰动词,所以括号里必须是动词结构,所以选第一个。以后遇到这种接续都可以的,就要注意前后词性了哟。

第二题,一身上 [いっしんじょう] [issinnjou] 自身情况,有关个人的事。是一个固定搭配名词。常常与“都合“搭配使用。
如:一身上の都合で辞职する。(由于个人情况而辞职.)
其他三项“自身”个人“自分”均无与“上”搭配使用的情况。第二题考的是单词,只要熟记就好了。

望采纳!^^O^
百度网友4ebcc05
2013-09-04 · TA获得超过347个赞
知道答主
回答量:165
采纳率:60%
帮助的人:23.9万
展开全部
感觉(悩んだ),前面产生烦恼,但后面有决定
如:
长いこと思い悩んだが,ついに决心がついた.
我内心斗争了好久,终于下定了决心
(悩みの)就是困扰

第二题
自身——强调自己本身应该做什么,所发生的事
自分——也强调本身,但用法比自身广
一身——主要强调自己所有的事情
个人——则强调的一个人,与整体相区别
2题中的意思是——当把自己的事情都忙完了,就会退休
所以选2
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
曼舞一江冬
2013-09-04 · TA获得超过5992个赞
知道大有可为答主
回答量:2326
采纳率:9%
帮助的人:738万
展开全部
第一题是一个惯用说法, 悩んだ末等于思い诘めた。汉译:纠结了半天,最后还是决定进A公司。
第二题是一个固定词组; 一身上の都合 汉译为(劳动者)个人的理由。汉译:以个人的理由请求退职。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友640e2f6
2013-09-03 · TA获得超过105个赞
知道小有建树答主
回答量:214
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
第一题之所以选1不选2的原因在于括号前是いろいろと,如果是いろいろの的话,就选第二个了。

第二题「一身上都合」是一个固定词组,常用在劳务上,指(劳动者)自己的原因。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式