男の人に押されて,けがをしてしまいました 这句的中文翻译是什么? 句子原型是什么?解读一下、

 我来答
匿名用户
推荐于2017-10-19
展开全部
中文意思是:被一名男子给推(或者压)了一下,受伤了。你想知道的原型是什么?に在这里表示所遭受动作的实施者,也就是男の人。 …てしまいました的原型是…てしまう,表示发生的事情不是自己的意愿希望,而且带有一种惋惜和感叹的语气。
匿名用户
2013-09-08
展开全部
中文意思是:被一名男子给推(或者压)了一下,受伤了。你想知道的原型是什么?に在这里表示所遭受动作的实施者,也就是男の人。 …てしまいました的原型是…てしまう,表示发生的事情不是自己的意愿希望,而且带有一种惋惜和感叹的语气。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-09-08
展开全部
中文意思:被一个男的挤(推)了一下,受了伤。 句子原型:男の人に押されて,けがをした。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式