我好中意你,怎么翻译?

 我来答
百度网友716fa2c
2022-11-18 · TA获得超过2745个赞
知道大有可为答主
回答量:5745
采纳率:97%
帮助的人:186万
展开全部
我好中意你。中(一声)意(三声)你(lei 二声)

粤语的“中意”就是国语的“喜欢”。而喜欢和爱是不同的两个词,所以不能把中意说成爱,国语中“中意”也并不是没有,但是使用得很少,一般出现在一些文学作品当中。所以“中意”就只翻译成“喜欢”就好了。
扩展资料

广东话的日常用语

1、饮胜

发音:jam sing

释义:“饮胜”是干杯的意思,在粤语中,“饮胜”意为干杯。由于广东人喜欢“以水为财”,认为“干”字有干枯、枯竭的意思,寓意不好,因此广东人习惯用“饮胜”替代“干杯”。

2、冇嘢

发音:mou je

释义:“冇嘢”是没事、没什么的意思, 在粤语中,“冇”的使用频率很高,可以组成很多不同的词语,例如:冇事(没事)、有冇(有没有)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式