私は帰って来ている的翻译问题
私は帰って来ている1我正在赶回来(进行时)2我已经回来了(说话当时在家)不同语境的话,这两句翻译都可以吧...
私は帰って来ている
1 我正在赶回来 (进行时)
2 我已经回来了(说话当时在家)
不同语境的话,这两句翻译都可以吧 展开
1 我正在赶回来 (进行时)
2 我已经回来了(说话当时在家)
不同语境的话,这两句翻译都可以吧 展开
4个回答
展开全部
私は帰って来ている应翻译为:
我已经回来了(过去时)。帰って来ている是强调“已经回来了”的意思。
例如:私は帰って来ているのに、なぜあなたは来ない。
翻译:我已经回来了,但为什么你不来啦!
我正在赶回来 (进行时)
例如:私は帰る途中です。
翻译:我正在回家的途中。
过去式是语法的一种,表示过去某个时间里发生的动作或状态。一般过去式的动词通常用动词的过去式形式来表示,而动词的过去式是在动词原形的基础上变化的。进行时在汉语中意为:正在进行的,在进行中的。
展开全部
1 いま帰ってきています。 表示正在路上
2 いま帰っていたところです。 用过去时表示刚刚到家
两句话意思不一样语法也不同的,看你说话的时间点
2 いま帰っていたところです。 用过去时表示刚刚到家
两句话意思不一样语法也不同的,看你说话的时间点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は帰って来ている
2 我已经回来了(说话当时在家)
例如:私は帰って来ているのに、なぜあなたは来ない。
我已经回来了,但为什么你不来啦!
帰って来ている是强调“已经回来了”的意思啊、
1 我正在赶回来 (进行时)
翻译:私は帰る途中です。帰宅途中です。
2 我已经回来了(说话当时在家)
例如:私は帰って来ているのに、なぜあなたは来ない。
我已经回来了,但为什么你不来啦!
帰って来ている是强调“已经回来了”的意思啊、
1 我正在赶回来 (进行时)
翻译:私は帰る途中です。帰宅途中です。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は帰って来ている
我正在赶回来 (进行时)
我正在赶回来 (进行时)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询