
求这段古文的翻译
孙绰赋遂初,筑室畎川,自言见止足之分。斋前种一松树,恒自手壅治之。高世远时亦邻居,语孙曰:「松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!」孙曰:「枫柳虽合抱,亦何所施?」谢谢啦...
孙绰赋遂初,筑室畎川,自言见止足之分。斋前种一松树,恒自手壅治之。高世远时亦邻居,语孙曰:「松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!」孙曰:「枫柳虽合抱,亦何所施?」
谢谢啦 展开
谢谢啦 展开
3个回答
展开全部
你好
翻译:孙绰创作《遂初赋》来表明自己的志向,在畎川建一所房子住,自己说已经明白了安分守己是自己的本分。房前种着一棵松树,他经常亲手培土灌溉。高世远这时正跟他做邻居,对他说:“小松树不是不茂盛可爱,只是永远不能用做栋梁呀!”孙绰说:“枫树、柳树虽然长得合抱那么粗,又能派什么用场呢?”
翻译:孙绰创作《遂初赋》来表明自己的志向,在畎川建一所房子住,自己说已经明白了安分守己是自己的本分。房前种着一棵松树,他经常亲手培土灌溉。高世远这时正跟他做邻居,对他说:“小松树不是不茂盛可爱,只是永远不能用做栋梁呀!”孙绰说:“枫树、柳树虽然长得合抱那么粗,又能派什么用场呢?”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译文」 孙绰作《遂初赋》,后来在畎川盖了几间房子隐居,表明自己不再追逐名利。孙绰在房前种了一棵松树,常常亲自培土修理。高世远当时是他的邻居,就对孙绰说:" 小松树虽然楚楚可怜,但永远也做不了栋梁呀!" 孙绰说道:" 枫柳虽然合抱粗,又有什么用处?"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「译文」 孙绰作《遂初赋》,后来在畎川盖了几间房子隐居,表明自己不再追逐名利。孙绰在房前种了一棵松树,常常亲自培土修理。高世远当时是他的邻居,就对孙绰说:" 小松树虽然楚楚可怜,但永远也做不了栋梁呀!" 孙绰说道:" 枫柳虽然合抱粗,又有什么用处?"
「注释」 ①孙绰:字兴公,东晋文学家。 ②畎(quǎn )川:山谷间平地。或曰会嵇某地名,不详。 ③止足:《老子》:" 知足不辱,知止不殆。" 后用" 止足" 表示知止知足,不求名利。分:本分。 ④壅:培土。 ⑤高世远:高柔,字世远。 ⑥松树子:小松树。 ⑦枫柳:一种落叶乔木,木质疏松。
「注释」 ①孙绰:字兴公,东晋文学家。 ②畎(quǎn )川:山谷间平地。或曰会嵇某地名,不详。 ③止足:《老子》:" 知足不辱,知止不殆。" 后用" 止足" 表示知止知足,不求名利。分:本分。 ④壅:培土。 ⑤高世远:高柔,字世远。 ⑥松树子:小松树。 ⑦枫柳:一种落叶乔木,木质疏松。
参考资料: http://blog.sina.com.cn/s/blog_4dc0df590100915h.html
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询