翻译翻译
Sowhileyou’rearelativelygreenstudentofalienbases,layoffanythingthatunderstandshex,bei...
So while you’re a relatively green student of alien bases, lay off anything that
understands hex, be it hardware, software, or human associates
green student中的green是啥意思?
lay off anything that understands hex, be it hardware, software, or human associates
这句话啥意思 展开
understands hex, be it hardware, software, or human associates
green student中的green是啥意思?
lay off anything that understands hex, be it hardware, software, or human associates
这句话啥意思 展开
5个回答
展开全部
green student 中的green 可理解为“缺乏经验的、不成熟的、幼稚的”,have very little experience of life or a particular job。 那么green student就是“新生”。
eg:
green hand 新手
He was a young lad,
very green, very immature. 他还是个毛头小子,幼稚得很,一点都不成熟。
后面那句似乎不是指放弃所有去弄清楚人际关系,因为这样的话应该是 lay off anything to understand...,而句中是that,这么理解的话hex当是用来形容前面的anything了。
展开全部
所以,当你还是外国人基地中的一个相对缺乏经验的学生时,尽全力弄清状况,无论是硬件,软件或人际关系。
这里的green student中的green应该是【缺乏经验的】的意思。
例:
He was a young fellow, very green, very immature. 【他是个年轻的家伙,没什么经验,很不成熟。】
lay off anything 意思是放弃所有事
例:
I can lay off anything you want me to if you agree to ....
我全听你的,只要你同意。。。。。
说明:在这里我把understands hex 翻译为【弄清状况】是基于 hex 所包含的意义。其中【六连棋】【魔法】【迷惑】的意思。应该是隐含了各种事物之间的关系以及(学生)在整个环境中的位置什么的。而中文的习惯 说法为【状况】。
这里的green student中的green应该是【缺乏经验的】的意思。
例:
He was a young fellow, very green, very immature. 【他是个年轻的家伙,没什么经验,很不成熟。】
lay off anything 意思是放弃所有事
例:
I can lay off anything you want me to if you agree to ....
我全听你的,只要你同意。。。。。
说明:在这里我把understands hex 翻译为【弄清状况】是基于 hex 所包含的意义。其中【六连棋】【魔法】【迷惑】的意思。应该是隐含了各种事物之间的关系以及(学生)在整个环境中的位置什么的。而中文的习惯 说法为【状况】。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
green有“新鲜的”的意思,所以green student可以理解为“新生"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
绿色学生,裁员理解十六进制的东西,无论是硬件、 软件或人类同伙
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询