关于英语的
4个回答
展开全部
歌曲:believe me
guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
我猜想,
这是我们曾到来的地方
如果你不想
那你也没必要相信我
但是当你走开我也不会再停留
所以你要知道
请你现在相信我
I don't want to be the one to blame
You like fun and games
Keep playing em
I'm just saying
Think back then
We was like one and the same
On the right track
But I was on the wrong train
我不想成为一个去责备人的人
你喜欢欢趣喜欢游戏
继续游戏
我只想说
想想从前
我们曾像是一个人
在这条正确铁轨上,我搭乘了错误的车
Just like that
Now you've got a face to pain
And the devil's got a fresh new place to play
In your brain like a maze you can never escape the rain
Every damn day is the same shade of grey
就像这样
你现在可以勇于面对惨痛
魔鬼们也找到了新的地方玩耍
在你的脑海里就像一常惊梦你却无法逃离雨中
每一个这样的日子笼罩着湮霾
(DAMN:他妈的 THE same shade of grey:灰色的阴影)
Hey
I used have a little bit of a plan
Used to
Have a concept of where I stand
But that concept slipped right out of my hands
Now I don't really even know who I am
Yo, what do I have to say
嘿~
这就是我曾有的一点点计划
曾有
有一种我站何处的概念
但是这样的想法从我指间滑落
现在我真的不知道我是谁了
呀,这就是我想说的
Maybe I should do what I have to do to break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen with me
或许我还应该做我该做的打破界限
我们看看,那些该发生在你身上的永远不会发生在我身上
诗歌:The Gift Outright
全才/全心的奉献
国土属于我们,即使在我们拥有之前。
我们的国土属于我们已经有一百多年,
在我们尚未是她的子民之前,就属于我们
在麻萨诸塞州,在维吉尼亚州。
但是彼时我们是英国的属地,为其殖民,
我们仍然拥有的许多尚未被宰制的东西
也尚未丧失今天我们已经沦丧的东西。
我们怯于奉献使我们变得积弱,
直到我们发现,其咎于我们自己
我们对于赖于生存的国土不愿奉献
却冀望马上在屈服中寻求救赎。
彼时虽然拥有不多,我们无无条件地奉献
(奉献的行为表现于男儿志在沙场)
对未知的西部蛮荒的土地开拓
即使未流传为故事,美谈或宣扬
尽管土地如斯,未来亦如斯
The Gift Outright
The land was ours before we were the land's.
She was our land more than a hundred years
Before we were her people. She was ours
In Massachusetts, in Virginia,
But we were England's, still colonials,
Possessing what we still were unpossessed by,
Possessed by what we now no more possessed.
Something we were withholding made us weak
Until we found out that it was ourselves
We were withholding from our land of living,
And forthwith found salvation in surrender.
Such as we were we gave ourselves outright
(The deed of gift was many deeds of war)
To the land vaguely realizing westward,
But still unstoried, artless, unenhanced,
Such as she was, such as she would become.
英文作文:
A Beautiful Dream
By Rachel USA
Last night ,I had a wonderful dream.I dreamt I saved a prince from an evil dragon.
When I reched the forest, I saw the dragon .I took out my sword and got ready to fight it .It glared at me and spewed fire from its mouth .but Iwas not afraid. Ilifted my sword and fought it bravely .Finally the dragon was killed and I saved the prince.
I took the prince tothe palace and the king gve me lot of gold.Just then I woke up form my dream.
翻译:
美梦
雷切儿(美国)
昨晚,我做了一个美梦。我梦见自己从一条凶恶的龙那儿救出了一个王子。
当我到达森林时,我看见了那条龙。于是,我遍拔出剑准备与它战斗。只见他两眼瞪着我,并且从嘴里向我喷火。但是我并不害怕。我举起剑勇敢的与它战斗。最终,着条龙终于被我杀了,我救出了王子。
我把王子带到了宫殿,国王给了我许多金子。就在这时,我从梦中醒来了。
英文古诗:
这是亨利八世的妹妹所写的一首古体的英文情诗
(英)玛格丽特 都铎
Softly love and to love softly,
Dew on the sycamore branch,
By the creaking gate,
Where my heart hurries afterwards,
Through the path of wheat,
Along the briar to that stone。
温柔的爱在于温柔的去爱,
无花果枝头的夜露,
只嘎作响的大门,
那些后来让我的心悸动不已的瞬间,
穿过麦田的小径,
沿着青石上的石南。
英文笑话:
DID YOUR DAD HELP YOU?
One day, Tim's mathematics teacher looked at his homework and
saw that he had got all his sums right. The teacher was very
pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and
said to him, "You got all your homework right this time, Tim.
What happened? Did your father help you?"
"No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all
myself," said Tim.
你爸爸帮你了吗?
一天,蒂姆的数学老师看了他的作业,发现他全做对了。老师很高兴
,同时也十分惊讶。他把蒂姆叫到桌前说:"蒂姆,你这次的作业全都
做对了,怎么回事?你爸爸帮你做了吗?"
"不,先生,我爸爸昨天很忙,我不得不全由自己做了。"
呜呜。。找咯好久。。希望能帮到你。。
guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
我猜想,
这是我们曾到来的地方
如果你不想
那你也没必要相信我
但是当你走开我也不会再停留
所以你要知道
请你现在相信我
I don't want to be the one to blame
You like fun and games
Keep playing em
I'm just saying
Think back then
We was like one and the same
On the right track
But I was on the wrong train
我不想成为一个去责备人的人
你喜欢欢趣喜欢游戏
继续游戏
我只想说
想想从前
我们曾像是一个人
在这条正确铁轨上,我搭乘了错误的车
Just like that
Now you've got a face to pain
And the devil's got a fresh new place to play
In your brain like a maze you can never escape the rain
Every damn day is the same shade of grey
就像这样
你现在可以勇于面对惨痛
魔鬼们也找到了新的地方玩耍
在你的脑海里就像一常惊梦你却无法逃离雨中
每一个这样的日子笼罩着湮霾
(DAMN:他妈的 THE same shade of grey:灰色的阴影)
Hey
I used have a little bit of a plan
Used to
Have a concept of where I stand
But that concept slipped right out of my hands
Now I don't really even know who I am
Yo, what do I have to say
嘿~
这就是我曾有的一点点计划
曾有
有一种我站何处的概念
但是这样的想法从我指间滑落
现在我真的不知道我是谁了
呀,这就是我想说的
Maybe I should do what I have to do to break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen with me
或许我还应该做我该做的打破界限
我们看看,那些该发生在你身上的永远不会发生在我身上
诗歌:The Gift Outright
全才/全心的奉献
国土属于我们,即使在我们拥有之前。
我们的国土属于我们已经有一百多年,
在我们尚未是她的子民之前,就属于我们
在麻萨诸塞州,在维吉尼亚州。
但是彼时我们是英国的属地,为其殖民,
我们仍然拥有的许多尚未被宰制的东西
也尚未丧失今天我们已经沦丧的东西。
我们怯于奉献使我们变得积弱,
直到我们发现,其咎于我们自己
我们对于赖于生存的国土不愿奉献
却冀望马上在屈服中寻求救赎。
彼时虽然拥有不多,我们无无条件地奉献
(奉献的行为表现于男儿志在沙场)
对未知的西部蛮荒的土地开拓
即使未流传为故事,美谈或宣扬
尽管土地如斯,未来亦如斯
The Gift Outright
The land was ours before we were the land's.
She was our land more than a hundred years
Before we were her people. She was ours
In Massachusetts, in Virginia,
But we were England's, still colonials,
Possessing what we still were unpossessed by,
Possessed by what we now no more possessed.
Something we were withholding made us weak
Until we found out that it was ourselves
We were withholding from our land of living,
And forthwith found salvation in surrender.
Such as we were we gave ourselves outright
(The deed of gift was many deeds of war)
To the land vaguely realizing westward,
But still unstoried, artless, unenhanced,
Such as she was, such as she would become.
英文作文:
A Beautiful Dream
By Rachel USA
Last night ,I had a wonderful dream.I dreamt I saved a prince from an evil dragon.
When I reched the forest, I saw the dragon .I took out my sword and got ready to fight it .It glared at me and spewed fire from its mouth .but Iwas not afraid. Ilifted my sword and fought it bravely .Finally the dragon was killed and I saved the prince.
I took the prince tothe palace and the king gve me lot of gold.Just then I woke up form my dream.
翻译:
美梦
雷切儿(美国)
昨晚,我做了一个美梦。我梦见自己从一条凶恶的龙那儿救出了一个王子。
当我到达森林时,我看见了那条龙。于是,我遍拔出剑准备与它战斗。只见他两眼瞪着我,并且从嘴里向我喷火。但是我并不害怕。我举起剑勇敢的与它战斗。最终,着条龙终于被我杀了,我救出了王子。
我把王子带到了宫殿,国王给了我许多金子。就在这时,我从梦中醒来了。
英文古诗:
这是亨利八世的妹妹所写的一首古体的英文情诗
(英)玛格丽特 都铎
Softly love and to love softly,
Dew on the sycamore branch,
By the creaking gate,
Where my heart hurries afterwards,
Through the path of wheat,
Along the briar to that stone。
温柔的爱在于温柔的去爱,
无花果枝头的夜露,
只嘎作响的大门,
那些后来让我的心悸动不已的瞬间,
穿过麦田的小径,
沿着青石上的石南。
英文笑话:
DID YOUR DAD HELP YOU?
One day, Tim's mathematics teacher looked at his homework and
saw that he had got all his sums right. The teacher was very
pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and
said to him, "You got all your homework right this time, Tim.
What happened? Did your father help you?"
"No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all
myself," said Tim.
你爸爸帮你了吗?
一天,蒂姆的数学老师看了他的作业,发现他全做对了。老师很高兴
,同时也十分惊讶。他把蒂姆叫到桌前说:"蒂姆,你这次的作业全都
做对了,怎么回事?你爸爸帮你做了吗?"
"不,先生,我爸爸昨天很忙,我不得不全由自己做了。"
呜呜。。找咯好久。。希望能帮到你。。
展开全部
一首英文歌 http://video.baidu.com/v?ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=8&word=%D2%BB%CA%D7%D3%A2%CE%C4%B8%E8Annable Lee
一首英文诗 http://www.hoolee8.com/viewthread.php?tid=98935
一篇英文作文 http://tieba.baidu.com/f?kz=65695291
一个英文古诗 http://club.learning.sohu.com/r-english-342229-0-9-0.html
一个英文笑话http://www.youtheme.cn/shenghuochangshi/yingyuxiaohua/
一首英文诗 http://www.hoolee8.com/viewthread.php?tid=98935
一篇英文作文 http://tieba.baidu.com/f?kz=65695291
一个英文古诗 http://club.learning.sohu.com/r-english-342229-0-9-0.html
一个英文笑话http://www.youtheme.cn/shenghuochangshi/yingyuxiaohua/
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英文歌:start of something new
英文诗:
The Coming of Wisdom with Time。
Though leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth.
智慧伴随时间而来的;
就算叶子很多,却只有一个树根;
我整个漫漫青春的无所事事,
在阳光下摇摆着叶子和花朵
现在我感到无比的羞愧
英文作文:
Youth
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of pink cheeks, red lips and flexible knees; it is a matter of will, a quality of imagination, a vigor of the emotion;it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a dispositional control of courage over cowardice, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the looking forward to wonder, the endless child-like appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it is receiving messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from God, you are young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
青春寄语
青春不是人生的一个时期,而是一种心境、,青春不是 指粉红色的面颊、红润的嘴唇和灵活的膝盖,而是指坚强的意志、丰富的想象和激越的情感。青春是生命深处的一泓清泉。
青春是一种气质:勇猛果敢而不是怯懦退缩,渴望冒险而不是贪图安逸。一个60岁的老人身上常常散发着这种气息,而20岁的青年身上倒未必可寻。没有人会单纯因为年岁增长而衰老,而一旦丧失理想,就会真正变老。
年岁也许会在皮肤上生出皱纹,而热情不在则会使心灵起皱。忧虑、恐惧、自卑都会使人心灰意懒,一蹶不振。
无论60岁还是16岁,每一个人心里都怀有对新奇事物的向往,都会像儿童一样对未来充满永不衰减的憧憬,都能在生活的游戏中汲取快乐。在你我的心灵中央都有一座无线电台:只要它正在接受其他·人和上帝发出的美丽、希望、快乐、勇气和力量的信息,你就会永远年轻。
当你的天线收拢,当你的心灵覆盖着愤世嫉俗的霜雪和悲观厌世的坚冰,即使你年方二十,你也已进入了垂暮之年。然而,只要你的天线张开,接收着乐观向上的电波,那么你可以指望,在80岁死去时你依然年轻。
A mind like a mountain
Reflecting a mountain, it’s a mountain
Reflecting a water, it’s a water
A mind like a water
Reflecting a mountain, it’s a water
Reflecting a water, it’s a mountain
一心如山 照山是山 照水是水
一心如水 照山是水 照水是山
英文笑话
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
英文诗:
The Coming of Wisdom with Time。
Though leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth.
智慧伴随时间而来的;
就算叶子很多,却只有一个树根;
我整个漫漫青春的无所事事,
在阳光下摇摆着叶子和花朵
现在我感到无比的羞愧
英文作文:
Youth
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of pink cheeks, red lips and flexible knees; it is a matter of will, a quality of imagination, a vigor of the emotion;it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a dispositional control of courage over cowardice, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the looking forward to wonder, the endless child-like appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it is receiving messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from God, you are young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
青春寄语
青春不是人生的一个时期,而是一种心境、,青春不是 指粉红色的面颊、红润的嘴唇和灵活的膝盖,而是指坚强的意志、丰富的想象和激越的情感。青春是生命深处的一泓清泉。
青春是一种气质:勇猛果敢而不是怯懦退缩,渴望冒险而不是贪图安逸。一个60岁的老人身上常常散发着这种气息,而20岁的青年身上倒未必可寻。没有人会单纯因为年岁增长而衰老,而一旦丧失理想,就会真正变老。
年岁也许会在皮肤上生出皱纹,而热情不在则会使心灵起皱。忧虑、恐惧、自卑都会使人心灰意懒,一蹶不振。
无论60岁还是16岁,每一个人心里都怀有对新奇事物的向往,都会像儿童一样对未来充满永不衰减的憧憬,都能在生活的游戏中汲取快乐。在你我的心灵中央都有一座无线电台:只要它正在接受其他·人和上帝发出的美丽、希望、快乐、勇气和力量的信息,你就会永远年轻。
当你的天线收拢,当你的心灵覆盖着愤世嫉俗的霜雪和悲观厌世的坚冰,即使你年方二十,你也已进入了垂暮之年。然而,只要你的天线张开,接收着乐观向上的电波,那么你可以指望,在80岁死去时你依然年轻。
A mind like a mountain
Reflecting a mountain, it’s a mountain
Reflecting a water, it’s a water
A mind like a water
Reflecting a mountain, it’s a water
Reflecting a water, it’s a mountain
一心如山 照山是山 照水是水
一心如水 照山是水 照水是山
英文笑话
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英文歌:Hero,I believe I can fly
英文作文:A Beautiful Dream
By Rachel USA
Last night ,I had a wonderful dream.I dreamt I saved a prince from an evil dragon.
When I reched the forest, I saw the dragon .I took out my sword and got ready to fight it .It glared at me and spewed fire from its mouth .but Iwas not afraid. Ilifted my sword and fought it bravely .Finally the dragon was killed and I saved the prince.
I took the prince tothe palace and the king gve me lot of gold.Just then I woke up form my dream.
翻译:
美梦
雷切儿(美国)
昨晚,我做了一个美梦。我梦见自己从一条凶恶的龙那儿救出了一个王子。
当我到达森林时,我看见了那条龙。于是,我遍拔出剑准备与它战斗。只见他两眼瞪着我,并且从嘴里向我喷火。但是我并不害怕。我举起剑勇敢的与它战斗。最终,着条龙终于被我杀了,我救出了王子。
我把王子带到了宫殿,国王给了我许多金子。就在这时,我从梦中醒来了。
英文诗:
A Grain of Sand
一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
英文作文:A Beautiful Dream
By Rachel USA
Last night ,I had a wonderful dream.I dreamt I saved a prince from an evil dragon.
When I reched the forest, I saw the dragon .I took out my sword and got ready to fight it .It glared at me and spewed fire from its mouth .but Iwas not afraid. Ilifted my sword and fought it bravely .Finally the dragon was killed and I saved the prince.
I took the prince tothe palace and the king gve me lot of gold.Just then I woke up form my dream.
翻译:
美梦
雷切儿(美国)
昨晚,我做了一个美梦。我梦见自己从一条凶恶的龙那儿救出了一个王子。
当我到达森林时,我看见了那条龙。于是,我遍拔出剑准备与它战斗。只见他两眼瞪着我,并且从嘴里向我喷火。但是我并不害怕。我举起剑勇敢的与它战斗。最终,着条龙终于被我杀了,我救出了王子。
我把王子带到了宫殿,国王给了我许多金子。就在这时,我从梦中醒来了。
英文诗:
A Grain of Sand
一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |