求死神第一集的片尾曲是什么?

??... ?? 展开
 我来答
匿名用户
2013-10-19
展开全部
life is like a boat life is like a boat Voice

   中文名称:Life is Like a Boat (生命如梭)
  资源类型:MP3!
  版本:1st单曲(附BK)
  发行时间:2004年09月23日
  专辑歌手:Rie fu
  地区:日本
  语言:英语,日语
  简介:
  专辑介绍:
  人生...纷乱...困苦...人就是一直在生活的旋涡中辗转...
  这次的旅行,是美妙的么?
  这是死神BLEACH的第一支ED,自从听了这首感人至深的Life is Like a Boat,就喜欢上了Rie fu这个声线独特的女孩子.
  放上单曲,Voice则是一首全英文演绎的曲子,同样动听.
  有些事,值得我们怀念,怀念以前的Rie fu,怀念以前的BLEACH...
  歌词:
  Nobody knows who I really am
  I never felt this empty before
  And if I ever need someone to come along
  Who's gonna comfort me, and keep me strong
  We are all rowing the boat of fate
  The waves keep on coming and we can't escape
  But if we ever get lost on our way
  The waves would guide you through another day
  远くで息をしてる 透明になったみたい
  暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
  祈りをささげて 新しい日を待つ
  鲜やかに 光る海 その果てまで
  Nobody knows who I really am
  Maybe they just don't give a damn
  But if I ever need someone to come along
  I know you would follow me, and keep me strong
  人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
  つきはまた新しい周期で 舟を连れてく
  And every time I see your face,
  the oceans heave up to my heart
  You make me wanna strain at the oars,
  and soon I can see the shore
  I want you to know who I really am
  I never though I'd feel this way towards you
  And if you ever need someone to come along
  I will follow you, and keep you strong
  旅はまだ続いてく 穏やかな日も
  つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
  祈りをささげて 新しい日を待つ
  鲜やかに 光る海 その果てまで
  And every time I see your face,
  the oceans heave up to my heart
  You make me wanna strain at the oars,
  and soon I can see the shore
  运命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど
  それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
  我到底是谁无人知晓
  我从未感到如此空虚
  究竟是否需要一个人来给我安慰,让我坚强
  我们驾着命运之船
  波涛阵阵涌来,让人无处可逃
  但若迷失方向,海浪会引领你再见朝阳
  在远处叹息不止 犹若变得虚空透明
  即便在黑暗中也能寄托思念 也不过是自欺欺人
  呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
  大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
  我到底是谁无人知晓
  也许是因为没谁在意
  但若真需陪伴,我知道你会跟随,让我坚强
  心思亦慢慢浮现 渴望着就此逃离
  又是一轮新月 带上心情踏上旅程
  你的脸庞,每每令我心潮澎湃
  你让我想抓紧双桨,不久便会陆地在望*
  四顾苍茫……何时能见岸在前方
  想告诉你真实的我
  未曾意料在我心中你已占据如此分量
  若你需要陪伴,我会跟随,让你坚强
  旅途尚未结束 平静的日子也照旧继续着
  又是一轮新月 心情也由此显现清晰轮廓
  呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
  大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
  你的脸庞,每每令我心潮澎湃
  你让我想抓紧双桨,不久就见岸在前方
  我们驾着命运之船 即便波涛阵阵涌来,让人无处可逃
  旅行依然精彩
  无论如何旅行依然精彩
  罗马音:
  Nobody knows who I really am
  I never felt this empty before
  And if I ever need someone to come along
  Who’s gonna comfort me and keep me strong?
  We are all rowing the boat of fate
  The waves keep on coming and we can’t escape
  But if we ever get lost on our way
  The waves will guide you through another day
  Tooku de iki o shiteru
  Toome ni natta mitai
  Kurayami ni omoeta kedo
  Mekaku shisareteta dake
  Inori o sasagete
  Atarashii hi o matsu
  Asayaka ni hikaru umi
  Sono hate made e
  Nobody knows who I really am
  Maybe they just don’t give a damn
  But if I ever need someone to come along
  I know you will follow me and keep me strong
  Hito no kokoro wa utsuri yuku
  Mukedashitaku naru
  Tsuki wa mata atarashii shuuki de
  Fune o tsureteku
  And every time I see your face
  The oceans heave up to my heart
  You make me wanna strain at the oars
  And soon I can see the shore
  Ah, I can see the shore?
  When will I see the shore?
  I want you to know who I really am
  I never thought I’d feel this way towards you
  And if you ever need someone to come along
  I will follow you and keep you strong
  Tabi wa mada tsuzuiteku
  Odayaka na hi mo
  Tsuki wa mata atarashii shuuki de
  Fune o terashiasu
  Inori o sasagete
  Atarashii hi o matsu
  Asayaka ni hikaru umi
  Sono hate made
  And every time I see your face
  The oceans heave up to my heart
  You make me wanna strain at the oars
  And soon I can see the shore
  Unmei no mune o kogi
  Nami wa tsugi kara tsugi e to
  Watashitachi o osou kedo
  Sore mo suteki na tabi ne
  Dore mo suteki na tabi ne http://www.yymp3.com/Play/4748/58781.htm
匿名用户
2013-10-19
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-10-19
展开全部
ED1 『Life is Like a Boat』 1~13 - Rie fu
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式