日语提问
目の前に见えるし、人が大势行くから、付いて行けばいいですよ目の前にに怎么理解?见えるしし怎么理解?大势不是名词吗?人已经做了主语大势那是做什么成分啊?2.ちょっと面倒で分...
目の前に见えるし、人が大势行くから、付いて行けばいいですよ
目の前に に 怎么理解? 见えるし し 怎么理解? 大势 不是名词吗?人已经做了主语 大势那是做什么成分啊?
2.ちょっと面倒で分かりにくいから 面倒で 在这里句子里做什么成分?
3.继续努力 可不可以说成 顽张り続けている ?? 展开
目の前に に 怎么理解? 见えるし し 怎么理解? 大势 不是名词吗?人已经做了主语 大势那是做什么成分啊?
2.ちょっと面倒で分かりにくいから 面倒で 在这里句子里做什么成分?
3.继续努力 可不可以说成 顽张り続けている ?? 展开
2个回答
展开全部
目の前に 眼前或在眼前的意思 に 表范围,地点的意思
见えるし し表示解释说明时候的 因为的意思
大势 是副词 大量,多形容人多,规模大
ちょっと面倒で分かりにくいから 这里想到于中文的倒装句
原句应该是这样的 分かりにくいからちょっと面倒で
因为难以理解所以有点棘手(麻烦) 面倒で 是棘手、麻烦的意思。
顽张り続けている 这个说法在语法上没有什么问题
但还有另外一种表达方式:続けて顽张っている
见えるし し表示解释说明时候的 因为的意思
大势 是副词 大量,多形容人多,规模大
ちょっと面倒で分かりにくいから 这里想到于中文的倒装句
原句应该是这样的 分かりにくいからちょっと面倒で
因为难以理解所以有点棘手(麻烦) 面倒で 是棘手、麻烦的意思。
顽张り続けている 这个说法在语法上没有什么问题
但还有另外一种表达方式:続けて顽张っている
追问
面倒で で 怎么理解
追答
麻烦,费事,棘手的意思
面倒です ーー面倒で
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询