《china is famous for tea,right?》对话的全文翻译是什么?
因为题目中没有原文,在网上搜的原文如下,翻译在每句话后面:
Pam: China is famous for tea, right?
中国是以茶叶而闻名的,对么?
Liu Jun: Yes, both in the past and now.
是的,不管是以前还是现在(中国的茶叶在世界上都很有名)。
Pam: Where is tea produced in China?
中国哪些地方生产茶叶呢?
Liu Jun: Well, in many different areas. For example, Anxi and Hangzhou are widely known for their tea.
嗯,在很多不同的地方(都有生产茶叶)。比如说,安溪和杭州就以茶闻名于世。
Pam: How is it grown?
茶叶是怎么种植的?
Liu Jun: Well, it's planted on the sides of mountains. When the leaves are ready, they are picked by hand and then are sent for processing.
嗯,它种植在山的两边。叶子准备好后,用手采摘,然后送去加工。
Pam: What happens next?
然后会发生什么?
Liu Jun: The tea is packed and sent to many different countries and places around China.
茶叶被包装起来,再发送到许多不同的国家和中国的其他地方。
Pam: It seems that Chinese tea is drunk all over the world.
看起来中国的茶叶让全世界的人都很是痴迷。
Liu Jun: Yes, people say that tea is good for both health and business!
是的,人们都说茶对健康和商业都有好处!