求日语大佬翻译一下图片中的句子(急用不要机翻)
1个回答
展开全部
纯手打
1,闻き取り、読む、喋る、段顷梁书く、この四つのことを缲り返して、语学力を上がらせるには结构役が立ちますよ
,2.彼女が时计を见て、どのバスが一番早いか、いつ幼稚园に着けるか、いつ娘を家に连れ帰られるのかと计算しています
3,明るく人のテンションを上がらせるような曲が握运ラジオから流れて、彼の注意力を引き寄せました,
4,革のランドセルだと彼女が荷物挂けの上にある有り触れたブラウンのランドセルを指さしました
5,本当の友达のように子供と相谈するべきですよ,
6,彼女が耻乎孙ずかしそうな颜をして、みんなの前で小声で歌い始めました
7,私は、列车の中、数人の若者がもう持参のプラスチックのサンダルを着替えたことを気づきました。
8,この件について何も知りませんが。
1,闻き取り、読む、喋る、段顷梁书く、この四つのことを缲り返して、语学力を上がらせるには结构役が立ちますよ
,2.彼女が时计を见て、どのバスが一番早いか、いつ幼稚园に着けるか、いつ娘を家に连れ帰られるのかと计算しています
3,明るく人のテンションを上がらせるような曲が握运ラジオから流れて、彼の注意力を引き寄せました,
4,革のランドセルだと彼女が荷物挂けの上にある有り触れたブラウンのランドセルを指さしました
5,本当の友达のように子供と相谈するべきですよ,
6,彼女が耻乎孙ずかしそうな颜をして、みんなの前で小声で歌い始めました
7,私は、列车の中、数人の若者がもう持参のプラスチックのサンダルを着替えたことを気づきました。
8,この件について何も知りませんが。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询