翻译 寻而五侯擅权,倾动内外,自度力不能匡,乃称疾 不起。
2022-08-21
展开全部
意思是:不久五侯独揽大权,倾动朝廷内外,黄琼自己衡量个人力量不能匡扶危局,于是托说有病,不起来任职。
出处:《后汉书·黄琼传》
原文:
寻而五侯擅权,倾动内外,自度力不能匡,乃称疾不起。四年,以寇贼免。其年复为司空。秋,以地震免。七年,疾笃,其年卒,时年七十九。赠车骑将军,谥曰忠侯。
译文:
不久五侯独揽大权,倾动朝廷内外,黄琼自己衡量个人力量不能匡扶危局,于是托说有病,不起来任职。永兴四年,因寇贼作乱而被免职。当年又担任司空。秋天,又因地震被免职。当年,又担任司空。永兴七年,黄琼病重,当年死去,时年七十九。朝廷赠车骑将军的头衔,谥号忠侯。
扩展资料:
历史特色:
《后汉书》继承了前代的纪传体制,但在编写上又有所创新。在人物类传方面,除承袭《汉书》的《循吏》《酷吏》《儒林》等类传外,凭着对社会的更进一步的剖析与理解,结合东汉社会的特点,他又创制了前代史书中所没有的《党锢》《宦者》《文苑》《独行》《逸民》《方术》《列女》等7种新的类传;
而后6种类传为后世大多数纪传体史书承袭,“所增《文苑》《列女》诸传,诸史相沿,莫能刊消”(邵晋涵《江南书录》),使缘乎东汉历史的体例获得了超越时序的永恒的史学价值;
出处:《后汉书·黄琼传》
原文:
寻而五侯擅权,倾动内外,自度力不能匡,乃称疾不起。四年,以寇贼免。其年复为司空。秋,以地震免。七年,疾笃,其年卒,时年七十九。赠车骑将军,谥曰忠侯。
译文:
不久五侯独揽大权,倾动朝廷内外,黄琼自己衡量个人力量不能匡扶危局,于是托说有病,不起来任职。永兴四年,因寇贼作乱而被免职。当年又担任司空。秋天,又因地震被免职。当年,又担任司空。永兴七年,黄琼病重,当年死去,时年七十九。朝廷赠车骑将军的头衔,谥号忠侯。
扩展资料:
历史特色:
《后汉书》继承了前代的纪传体制,但在编写上又有所创新。在人物类传方面,除承袭《汉书》的《循吏》《酷吏》《儒林》等类传外,凭着对社会的更进一步的剖析与理解,结合东汉社会的特点,他又创制了前代史书中所没有的《党锢》《宦者》《文苑》《独行》《逸民》《方术》《列女》等7种新的类传;
而后6种类传为后世大多数纪传体史书承袭,“所增《文苑》《列女》诸传,诸史相沿,莫能刊消”(邵晋涵《江南书录》),使缘乎东汉历史的体例获得了超越时序的永恒的史学价值;
展开全部
意思是:不久五侯独揽大权,倾动朝廷内外,黄琼自己衡量个人力量不能匡扶危局,于是托说有病,不起来任职。
出处:《后汉书·黄琼传》
原文:
寻而五侯擅权,倾动内外,自度力不能匡,乃称疾不起。四年,以寇贼免。其年复为司空。秋,以地震免。七年,疾笃,其年卒,时年七十九。赠车骑将军,谥曰忠侯。
译文:
不久五侯独揽大权,倾动朝廷内外,黄琼自己衡量个人力量不能匡扶危局,于是托说有病,不起来任职。永兴四年,因寇贼作乱而被免职。当年又担任司空。秋天,又因地震被免职。当年,又担任司空。永兴七年,黄琼病重,当年死去,时年七十九。朝廷赠车骑将军的头衔,谥号忠侯。
扩展资料:
历史特色:
《后汉书》继承了前代的纪传体制,但在编写上又有所创新。在人物类传方面,除承袭《汉书》的《循吏》《酷吏》《儒林》等类传外,凭着对社会的更进一步的剖析与理解,结合东汉社会的特点,他又创制了前代史书中所没有的《党锢》《宦者》《文苑》《独行》《逸民》《方术》《列女》等7种新的类传;
而后6种类传为后世大多数纪传体史书承袭,“所增《文苑》《列女》诸传,诸史相沿,莫能刊消”(邵晋涵《江南书录》),使缘乎东汉历史的体例获得了超越时序的永恒的史学价值;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询