苻融验走文言文阅读答案

 我来答
濒危物种1718
2022-10-02 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6271
采纳率:100%
帮助的人:42.4万
展开全部

1. 苻融识贼文言文翻译

原文

前秦苻融,为冀州牧。有老姥于路遇劫,喝贼,路人为逐擒之,贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳。可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎!”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。

盖辨诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑,乃能精焉。苻融验走而得其实,可谓察之深而辨之明矣。

译文

前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了强盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去替老妇人抓贼并抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了,笑着说:“这是容易查清的。可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖别人呢!”贼于是认罪。原来这是因为贼如果擅长奔跑,必定不会被人抓住,所以知道不擅长跑的人是贼。

大概辨明诬陷的方法,只有见闻广博,观察深刻,不被欺惑,才能够精通。苻融通过检验跑步而查清了事实,可以说是观察深刻,辨析明了。

望采纳

2. 苻融验走中苻融是怎样做到验走而得其实的

前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了强盗,大声呼喊捉贼.一个过路人追上去替老妇人抓贼并抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼.当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府.苻融见了,笑着说:“这是容易查清的.可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼.”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖别人呢!”贼于是认罪.原来这是因为贼如果擅长奔跑,必定不会被人抓住,所以知道不擅长跑的人是贼. 大概辨明诬陷的方法,只有见闻广博,观察深刻,不被欺惑,才能够精通.苻融通过检验跑步而查清了事实,可以说是观察深刻,辨析明了.导读。

3. 文言文 二人并走的答案

(秦苻融为冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。盖辩诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑。苻融验走而得其实,可谓察之深辨之明矣。 有个老妇人在路上遇到抢劫,拉长声音喊“有贼”,一个路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反咬一口诬陷路人,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。

苻融(前秦苻融任冀州州牧)见到他们后笑着说:“这个容易知道,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”二人先后出凤阳门,随即回到公堂,苻融神色庄重地问后跑出凤阳门的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于认罪了。原来因为强盗如果擅长奔跑,必然不会被路人捉住,因此知道不擅长奔跑的那个人是强盗。 姥(mù):年长的妇人。

喝贼:拉长声音喊“有贼”。

为:替。

逐:追赶,追逐。

融:人名,指苻融。

擒:捉住。

莫:没有人。

其:他们。

孰是:哪一个是(贼)。

乃:于是。

俱:一起。

送之:送:被送。之:到。

并:一起。

走:跑。

非:不是。

既:已经。

还:回来。

正色:板着面孔,态度严肃。

汝:你。

何诬人乎:为什么要诬赖别人呢。

以:凭着。

若:如果。

易:容易。

入:进入强盗跑得快,必然不会被路人捉住。那么跑得快的就不是强盗。

本文赞扬了苻融的机智,善于断案。

对于表面复杂的问题,只要抓住关键环节,让事实说话。要善于察言观色,细致全面地分析情形,抓住关键问题。

4. 一篇文言文

【原文】 前秦①苻融,为冀州牧②。

有老姥③于路遇劫,喝贼④,路人为逐擒之,贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳。可二人并走,先出凤阳门者非贼。”

既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬⑤人乎!”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。

盖辨诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑,乃能精焉。苻融验走而得其实,可谓察之深而辨之明矣。

(选自宋·郑克《折狱龟鉴》) 【注释】 ①前秦:晋朝末年氐族人在中国北部建立的秦国。②冀州牧:冀州的行政长官。

冀州,古州名,在今河北省一带。③姥:年长的妇人。

④喝贼:拉长声音喊“有贼”。⑤诬:冤枉。

【译文】前秦的苻融担任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去,替她抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。

当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了笑着说:“这是容易查清的。

可以让他们二人一起跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”过了一会儿两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要冤枉好人呢!”贼于是服罪。

原来这是因为这个贼如果善于奔跑,决不会被人抓住,所以就知道不善跑的人是贼。 大概辨明诬陷的方法,只有见闻广博,观察深刻,不被欺骗迷惑,才能够精通。

苻融检验赛跑而查清了事实,可以说是观察深刻,辨析明白了。 【阅读训练】 1.解释: (1)为 (2)孰 (3)乃 (4)既而 (5)正色 2.翻译: (1)路人为逐擒之,贼反诬路人。

(2)苻融验走而得其实,可谓察之深而辨之明矣。 3.苻融认为跑在后面的是贼,其依据是(用原文语句回答)___________________ 4.苻融通过验走而查清了事实,说明了_________________。

【参考答案】 1.(1)做,担任 (2)谁,哪一个 (3)就,于是 (4)过了一会儿 (5)用严肃或严厉的神色 3.盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。 4.只有见闻广博,观察深刻,才能辨析明了,不被迷惑,查清事实。

5. 苻融验走的介绍

并: 一起,一齐,平排着 可二人并走 ==可以让他们二人一起跑 ================== 苻融验走 正文:前秦苻融,为冀州牧。

有老姥于路遇劫,喝贼,路人为逐擒之,贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳。可二人并走,先出凤阳门者非贼。”

既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎!”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。

盖辨诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑,乃能精焉。苻融验走而得其实,可谓察之深而辨之明矣。

【译文】 前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去,抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。

当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了,笑着说:“这是容易查清的。

可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖好人呢!”贼于是服罪。

原来这是因为贼如果善于奔跑,决不会被人抓住,故而知道不善跑的人是贼。 大概辨明诬陷的方法,只有见闻广博,观察深刻,不被欺惑,才能够精通。

苻融检验赛跑而查清了事实,可以说是观察深刻,辨析明白了。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式