翻译高手请进!

帮忙译一下森林是国家的宝贵财富,人人都有保护它的责任。这些根都正在发芽,被挖掉实在可惜。虚心使人进步,骄傲使人落后。我们引进了新的生产流水线,大大提高了生产率。... 帮忙译一下
森林是国家的宝贵财富,人人都有保护它的责任。
这些根都正在发芽,被挖掉实在可惜。
虚心使人进步,骄傲使人落后。
我们引进了新的生产流水线,大大提高了生产率。
展开
 我来答
苏苏and苏苏
2006-05-09 · TA获得超过2190个赞
知道小有建树答主
回答量:756
采纳率:100%
帮助的人:327万
展开全部
The forest is the valuable wealth of our country, and everybody has the responsibility to protect it.
It is really regrettable to be being dug up,because the rooting is sprouting,
Modesty helps one to go forward, conceit makes one lag behind.
We have introduced the new production line, which have boosted productivity greatly .
masonjuly4th
2006-05-09 · TA获得超过515个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1 forest is treasure of our nation,and protection them is responsibility to everyone.
2 its a pity to dug these roots out,which are coming up.
3 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
4 that we fetched in new pipelining improves productivity by a lot.

引用了一些从句 句子结构有一定变化 不过文意没有变 中美表达方式是有一定不同的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式