请问这句英语正确吗?翻译过来是什么意思?

wewillbehappytowaitforyoucommentnextweek... we will be happy to wait for you comment next week 展开
 我来答
匿名用户
2020-06-20
展开全部
首先,这句英文不完全正确。
we will be happy to wait for you comment next week.
想表达的意思应该是: 我们将很高兴期待着你下周的评论。
for 为介词,后面加名词或者动名词等
comment 可以是名词,应该改成comments.
形容词性物主代词修饰名词,所以用your.
合起来为we will be happy to wait for your comments.
码字不易,万望采纳
heilaoda88818
2020-06-20 · TA获得超过4万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:72%
帮助的人:8652万
展开全部
这句话是有语法问题的。
comment:可作名词,也可作动词,意思都是“评论,评价”。你的句子可有2种改法:
1、you后面加to,即:wait for you to comment。
2、you comment改成:your comments. [comment作名词时,常用复数]。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
w1317197
2020-06-20 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:68%
帮助的人:2275万
展开全部
We will be happy to wait for you comment next week.
下周我们将很高兴地等待您的评论。
We'll be happy to wait for your comments next week.
您的评论 your comments,用物主代词和名词复数形式。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式