talk to sb.与talk with sb.的区别是什么?
一、表达意思不同
1、talk to sb.:对某人讲话。
2、talk with sb.:和某人一起谈论。
二、侧重点不同
1、talk to sb.:侧重于表示一个人对另一个人讲话,但是不表示对方也需要讲话,主要是强调告诉某人什么事,有时指上级对下级,含有“训话”意味,是单向的。
2、talk with sb.:双方都要发表言论,相互沟通,双方是互动的。
三、介词不同
1、talk to sb.:介词to表示"方向",表示一个人要对另一个人讲话,但是不表示对方也需要讲话,主要是强调告诉某人什么事。
2、talk with sb.:介词sith表示"一起 ,表达的是和某人一起谈论什么事物,与某人一起交谈,双方都要发表言论,相互沟通。
一、指代不同
1、talk to sb.:一方对着另一方讲话,讲话略带着责骂另一方之意。
2、talk with sb.:与某人彼此之间的碳化,谈话略带欲说服某人去做某事之意。
二、侧重点不同
1、talk to sb.:侧重于表示此短语的使用带有点命令或是告诉对方某事之意,强调此讲话的对象是某一方,是单方面的,非正式的;如:I am talking to lily。强调我单方面的对李丽在讲话。
2、talk with sb.:侧重于表示此短语的使用是体现出此谈话是两个人在一起进行的互动,强调谈话的对象是两个人,是双方面的,趋向正式的谈话的;如:I am talking with Mary。强调我和玛丽在互相对话、交流。
三、引证用法不同
1、talk to sb.:此句型后面一般会跟从句;例如:The teacher talked to his students individually。老师找学生们个别谈话。
2、talk with sb.:此句型一般用于简单句;例如:Miss Chen is talking with the girl now。陈老师正在和这个女孩谈话。