高分求日语翻译~!!希望大家能帮我翻译一下这封信~急!

各位会日语的朋友帮帮忙,由于自己目前的水平限制,所以希望能借助大家的力量……最好可以在8号之前完成,尽量的接近原意~~~拜托大家了~足立样:今天是12月8号星期一,也是我... 各位会日语的朋友帮帮忙,由于自己目前的水平限制,所以希望能借助大家的力量……
最好可以在8号之前完成,尽量的接近原意~~~拜托大家了~

足立样:
今天是12月8号星期一,也是我的诞生日.天气很好哟,让人有着像猫儿般懒洋洋的感觉>_<~~
"到底会不会下雪呢?"一直这么期待着.出生在南国的我,从来没有真正体验过下雪的情景呢.今年第一年上大学,第一次离开家在会下雪的地方度过冬天.就这样趴在桌子上,不时地看看窗外.幸福满满的握起了笔,写下对足立的淡淡祝愿.我想此刻的这份幸福的感觉,便是我在诞生日里的一份最好的礼物吧!o(>o<)o
每次经过足立和铃木的BLOG,看着大家在日记上留下的痕迹,总能真切地感受到大家满满的活力呢,足立还做出很有趣的表情哟!感觉到自从回到D-BOYS以来,足立真的发生了一些变化呢,变得比以前更开朗了!的确呢,开心快乐比什么都重要,要把这份快乐一直保持下去哦~!
虽然现在听到关于足立的消息不多,但我知道,足立是个努力的人,一直都是.特别是在演剧上,能看到足立在一点点的成长,一点点的进步,由衷的高兴^_^
怎么说呢,对于我来说,足立君应该是动力般的存在的吧!看到努力着的足立,很自然便冲劲满满的.虽然在曾经的某一段时间里,我望着前进中的足立和依然在原地踏步着的自己,很迷惘的不知去向.那时面临着的是高考,一个必须做出人生决策的时刻.最终,我决定了离开家里,独自来到陌生而遥远的城市,踏进大学的新生活.
眨眼来到大学里已快有一个学期的时间了,对于杭州这个地方,由当初的陌生到逐渐熟悉.杭州是个茶都,而自己学习的专业正好是茶文化,说来有点巧合呢!大学生活平淡得很,现在最大的目标是尽可能的多学东西,充实自己,要让自己和足立更加接近的说.看着不断努力着的足立君,我也不能认输呢!
现在回想起来,支持着足立已有三年多的时间了吧,记得当时每天都嚷着:"足立演的EIJI最可爱了!"而现在的话,则更希望能一直默默地为足立君加油.我在想,即使没有EIJI,我应该也会一如既往地喜欢着足立的吧,喜欢着那个最真实的足立!
现在起,我也要更加认真的学好自己的专业呢,同时也要更努力的学好日语.不久的将来喔,我也一定会去日本的,去那个有着足立君生活着的国度,学习茶道,也见识更多的东西.更接近,更接近足立君......
展开
 我来答
czcz1515
2008-12-06 · TA获得超过1839个赞
知道小有建树答主
回答量:430
采纳率:0%
帮助的人:343万
展开全部
拝启:
师走の候、时下ますますご清祥よう。
今日は12月8日、月曜日です。私の诞生日だ。ほんとにいい天気だね。ネコちゃん寝坊させちゃう温かさです。
“雪が降るかなぁ~~”ずっと期待している。南国の生まれた私、雪の経験一度もなかっだ。今年、初めの大学生活、亲に离ればなれに成って、雪を触れるところで冬に过ごし。そのまま机にへばりついて、ときに外を见ながら、幸福いっぱいにベンを持ちます、足立さんに薄い祈りを书きました。今のこの至福の感じこそ、私一番の诞生日プレゼントだと思います。
毎回足立さんと铃木さんのBLOGをみて、みんな残した迹をみて、いつもその生々しい活力を感じられますね。足立さんまた面白い表情まで书き込んだの。D-BOYSを戻って以来、なんか変わったそうじゃない?前より活発になったみたい。まぁ~确かな~~楽しく生きるのは何よりです、保っててね!
今は足立さんからのメッセージを耳に入ること少なかったけど、実はわかってるよ、足立さんはすごい顽张り屋さんです、ずっと。特に演剧のとき、一歩一歩のご成长を见えるのは心からの嬉しいです。
どう言えばいいかなぁ、私にとって、足立さんの存在は力の源であり、かんばってる足立さんを见て自然に気合が入った。
ある间に进んでる足立さんを望んでこの行き先を迷ってるあたしと比べてほんとに羡ましかった。その时は大学の入试だった、一生の决断を决めなければいけない。
结局、家にはなれることと决まり、独りであの远い町に来て、大学の新しい生活を始まった。
瞬くの间に半年を経った。见知らぬから惯れたへ、杭州という町はお茶のみやこだ。ちょうどあたしの専门はお茶文化です。大学の生活は平板だ、楽しいことがあまりありません。いま最大の目标はなるべく多めに知识を学んで、充実して、足立さんにより迫らせるということなんです、负け知らずに!
思い起こせば、足立さんをサポートしてあげて既に三年経った。あの时 “足立さんが演じてるエイジ、かわいい!!”毎日いうばかり。口癖になったそうです。しかし今はむしろ黙って足立さんをサポートするほうがしたいんです。たとえエイジがいなくても。私は同じくに足立さんがすきになってるはずなんだ。
そう!今からより一层自分の専门をしっかり勉强して、さらに日本语もしっかり学んで。いつかきっと日本に行きます。あの足立さんが生きている国へ行きます。茶道を学びたい、より近く近くに足立さんの目の前に立てて欲しい。
草々

我可是全手翻,有什么问题的话47260926
巫尛汐
2008-12-06 · TA获得超过673个赞
知道答主
回答量:150
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
足立のような:
本日12月8日月曜日が、私の诞生日です。猫のような人々との良好な天気、ヨ、怠惰な感じのような>_<~~
"最后には雪のか? "を楽しみにしてされている。私は、南部では、生まれて経験したことのない本物の雪のシーンは今年大学の1年目は、雪の中では初めての程度になる家を离れるローカル冬の间いますが、そのテーブルの上に、随时、窓の外を见て配置された。幸福のペンのグリップからフルの光足立愿いを书くことができます。私は幸福のこの瞬间に、この意味で、つまり、私は日本で生まれていると思うあなたは最高のプレゼント! ◎ ( >または< )またはで
后に、各足立、铃木さんのブログは、日记を见て、安达も、非常に面白い表现するよ私达は本当に完全な活力を体験することができます全体のトレースを左!気軽には、以降のDへの回帰-男の子は、足立実际には、阳気な!実际以上に変更され、彼のために何よりも幸せで、これはまあ満足し続けることが必要!
足立のニュースではあまり闻いたが、私は、足立は、ハード、常にされています。特にドラマでは、成长が少しずつ、进歩のは少しで、心から満足している足立を参照してください^ _ ^
どうすれば、私にとっては、李ジュンの原动力としての存在にしなければならないと言いなさい! 、自然エネルギーに満ちている足立の努力を参照してください。一度は、一定期间で、私は前方に见えた足立、まだすべてが、自身の损失は消えていない。その后、大学受験に直面しているが、生活意思决定时间にする。结局、私はその家だけを残すことにしたの奇妙な远い都市に来て、大学新生活に入る。
この场所は、杭州、最初のトゥインクルは、大学に来ているが、ほぼ一学期の时间。杭州すべてのお茶であり、そのプロの茶文化から学ぶことに惯れになることを正确にはなじみのない!大学生活は、ほとんど偶然の一致を行うことです非常に分かりやすい、今の最大の目标だとして多くのものは、自分とは、足立に近いために装备することを学ぶことだという。进む李ジュンの継続的努力を十分に见ると、私は败北を认めていない!
また、サポート足立3年以上前、私はまだ、毎日、覚えていたことができます叫んだ: "足立英治彼の最もすてきなの! "さて、さらに多くのサイレントモードでは、李の希望を十分に补给されている6月のことを学んだ。私は、英治の希望がない场合でも、私は、いつものように、ほとんどの本当の足立のように足立のバーのような!
さて、私ももっと真剣にプロを学ぶだけでなく、より多くの努力日本语を勉强したいと思います。ああ、近い将来、私は间违いなく日本、李に行く予定は、 6月に十分な国に住んでいるが、茶道学习、も参照してください。クローサー、近くには、李ジュン足......

呼``希望可以帮助你了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我的ゞ緈諨
2008-12-06
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
今日は12月8日の月曜日で、私の诞生日です.天気が良くて、人に猫ような类の物忧げな感じ>_oを持っていさせます
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
红茶灌汤包
2008-12-06 · TA获得超过2976个赞
知道小有建树答主
回答量:345
采纳率:0%
帮助的人:285万
展开全部
足立のような。。。。
该不会是想说足立 先生。。。。吧。。。。= =
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式