
请教几个日语问题
1.动词多い/少ない如果我想修饰形容词该怎么用2.既然那种楽しい、悲しい只能用在第一人称,那如果我想说“你为他的死感到悲伤吗?”该怎么说?【旅行は楽しかったです。】中的旅...
1.动词多い/少ない如果我想修饰形容词该怎么用
2.既然那种楽しい、悲しい只能用在第一人称,那如果我想说“你为他的死感到悲伤吗?”该怎么说?【旅行は楽しかったです。】中的旅行这个算是不是第一人称的主语吗?为什么又可以这么用?
3.和たくさん对应的词是什么,就是后面可以加の 名词的
还有不是说少ない不能直接修饰名词吗
误植の少ない本这句话对吗?
4.
日曜日の街は人通りが多い这个话的句尾能不能加です
第一个问题搞错了,是修饰名词,我脑袋里就想着形容词形容词就打成形容词了。。
就是 ……表达感情的第一类形容词只能用于主题是第一人称的谓语 展开
2.既然那种楽しい、悲しい只能用在第一人称,那如果我想说“你为他的死感到悲伤吗?”该怎么说?【旅行は楽しかったです。】中的旅行这个算是不是第一人称的主语吗?为什么又可以这么用?
3.和たくさん对应的词是什么,就是后面可以加の 名词的
还有不是说少ない不能直接修饰名词吗
误植の少ない本这句话对吗?
4.
日曜日の街は人通りが多い这个话的句尾能不能加です
第一个问题搞错了,是修饰名词,我脑袋里就想着形容词形容词就打成形容词了。。
就是 ……表达感情的第一类形容词只能用于主题是第一人称的谓语 展开
1个回答
展开全部
第一、多い和少ない不是动词是形容词
第二、请问哪位大神告诉你楽しい、悲しい只能用第一人称??
彼の死を悲しむの?
第三、たくさん的反义词貌似只有少ない吧~たくさん是名词、形容动词而少ない是形容词,如果非要修饰一下名词只要换个位置
比如:人烟稀少的村庄 人の少ない村
第四、句尾当然能加!只是加了之后句子变敬语了而已
我不太擅长给人讲解,也不知道对你有帮助没。但建议你别太过拘泥书本上的语法,会越学越晕
第二、请问哪位大神告诉你楽しい、悲しい只能用第一人称??
彼の死を悲しむの?
第三、たくさん的反义词貌似只有少ない吧~たくさん是名词、形容动词而少ない是形容词,如果非要修饰一下名词只要换个位置
比如:人烟稀少的村庄 人の少ない村
第四、句尾当然能加!只是加了之后句子变敬语了而已
我不太擅长给人讲解,也不知道对你有帮助没。但建议你别太过拘泥书本上的语法,会越学越晕
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询