高分!请高手帮我翻译一下我的论文摘要吧,就一小段。

下面是我自己翻译的,翻译的很烂,请高手修改一下吧!摘要:声调是外国学生学习汉语时遇到的难点之一,而轻声声调由于与其它四种声调发音模式大不相同,更是给外国学生造成了学习上的... 下面是我自己翻译的,翻译的很烂,请高手修改一下吧!

摘要:声调是外国学生学习汉语时遇到的难点之一,而轻声声调由于与其它四种声调发音模式大不相同,更是给外国学生造成了学习上的困难。文章采用实验的方法,考察了日本学生的汉语双音节、三音节轻声词的韵律偏误,发现其偏误主要体现在三个方面:(一)调型偏误,主要问题是轻声音节调型偏平且基频曲线后半段有轻微升起,此外,处于上声后的轻声音节会误读为降调。(二)调域偏误,日本学生无论轻声还是非轻声音节的调域都较窄,处于阴平后的轻声音节调域偏窄现象最为严重。(三)时长偏误,日本学生轻声音节的时长偏长,有些甚至超过了非轻声音节的时长,且不同类型的轻声音节时长偏误程度不同。

Abstract: The tonal error is one of the problems which has confusedoversea students,however,neutral tone is more difficult to study than any othertone type due to its unique character. An empirical analyse has been conductedto investigate the errors of Japanese students’ Chinere neutral tone.Thereare three aspect of errors:(1) The pitch contour of neutral tone is flatterthan Chinese students’ speaking;there is an abnormal rising tail in the endingpart of T0 pitch contour;the falling contour-which should be a rising or alevel contour-has been found in the T0 syllable after a T3 syllable.(2) Thefundmental frequency range has been compressed in both T0 syllable and non-T0syllable,especially in a T0 syllable after a T1 syllable.(3) T0 syllable isabnormally longer,some of which are even longer than non-T0 syllables.
展开
 我来答
爱笑的萨巴斯酱
2014-04-05
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
摘要:色调误差是其中一个confusedoversea学生的问题,然而,中性色调更难研究比任何othertone类型由于其独特的性格。实证分析探讨了针对日本学生的中国轻声的错误。有三方面的错误:(1)轻声音高是flatterthan中国学生说的;有一个异常升高的尾巴在T0的音高轮廓endingpart;下降的轮廓应上升或水平线是一个音节后T3在T0音节找到。(2)thefundmental频率范围已在T0和T1 non-t0syllable音节压缩,尤其是在一个音节的音节在T0。(3)T0 isabnormally长音节,其中一些比non-t0音节更长。
追问
煞笔
百度网友ea0e56aa0
2014-04-05 · TA获得超过1414个赞
知道小有建树答主
回答量:661
采纳率:66%
帮助的人:598万
展开全部
Abstract: Tonal error is one of the major problems for foreign students who are learning Chinese. The neural tone is particularly confusing to them because of neural tone's uniqueness in pronounciation, which is very different form the other basic tones in Chinese. This study applied experimental methods, to investigate Chinese disyllabic and trisyllabic neural tone errors among Japanese students. The results showed three aspects of errors :1) The pitch contour of Japanese students was flatter than that of the native speakers due to abnormal rising in the end part of T0 pitch coutour or mistakenly replace a rising contour with a falling one. This error was commonly founded in cases where a T0 syllable is after a T3. 2) The fundamental frequency range had been compressed in both T0 and non-T0 syllables. This problem was particularly common in cases where T0 syllable is after a T1. 3)The T0 syllable was pronounced longer than expected. Some were even pronounced longer than non-T0 syllables.

P.S.
1)实验在以前做的,该部分请用过去式~只有facts用现在式比如 T0 is after a T3
2)後半段的专业部分真的不会翻,只能对LZ的英翻进行修改通顺的工作

参考源: 维.基.
Masmas364
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式