筑き上げる有两个读音“きずきあげる”和”つきあげる”,那怎么才能知道什么时候用哪个读音?
筑き上げる有两个读音“きずきあげる”和”つきあげる”,那怎么才能知道什么时候用哪个读音?意思好像没什么不同,都是建成构建的意思。到底怎么区分啊...
筑き上げる有两个读音“きずきあげる”和”つきあげる”,那怎么才能知道什么时候用哪个读音?
意思好像没什么不同,都是建成构建的意思。到底怎么区分啊 展开
意思好像没什么不同,都是建成构建的意思。到底怎么区分啊 展开
1个回答
2018-03-23
展开全部
“きずきあげる”和”つきあげる”,两者的区别,关键在于前面的‘筑く’。
筑く(きずく),构筑、修建、建立。等意思。
筑く(つく),砌、修筑、将土石垒起的意思。
两者的关键区别,是前者有清晰的建筑物等形体语境,后者,只是堆起来。
筑く(きずく),构筑、修建、建立。等意思。
筑く(つく),砌、修筑、将土石垒起的意思。
两者的关键区别,是前者有清晰的建筑物等形体语境,后者,只是堆起来。
更多追问追答
追问
那么,“地位を筑き上げた”读音是きずき 吗?
再多问一个问题,"避けて"的读音[よける]和[さける]我要怎么区分?
追答
那么,“地位を筑き上げた”读音是きずき 吗?对。
"避けて"的读音[よける]和[さける]我要怎么区分?
よける: 物理性的障碍。
さける:既包括物理性的障碍,也包括抽象的事物。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询