新闻英语分析特殊语法跟翻译,急

新闻英语分析特殊语法跟翻译"It'sasituationoftotaluncertainty.Wecan'tevenseetheshipthroughthesmoke.I... 新闻英语分析特殊语法跟翻译
"It's a situation of total uncertainty. We can't even see the ship through the smoke. It's difficult to see if it's still floating or sunk said an official of the Merchant Navy Ministry.

Three of the tanker's crew were killed and three others are still reported missing in Thursday's explosion set off by a fire on the 17-year-old Haven.

帮助分析新闻英语特殊语法跟翻译不要机翻,谢谢... 收起
“Haven”是船名
展开
 我来答
正达美
高粉答主

2017-06-17 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:78%
帮助的人:8159万
展开全部
"It是主语's 是系动词a situation 是表语of total uncertainty.是定语。
We是主语 can't even see是谓语 the ship 是宾语through the smoke是状语。
It是形式主语's 是系动词difficult是表语,后面是动词不定式短语作真主语 to see 是不定式,if it's still floating or sunk 是不定式的宾语从句。said 是谓语an official 是主语of the Merchant Navy Ministry.是定语。
句子意思:''这是一个完全不确定的情况。通过烟雾我们甚至看不见船。很难看出它是否还在漂浮或沉没。''商船部的一位官员说。
Three of the tanker's crew是主语 were killed是谓语 and是并列连词 three others 是主语are still reported是谓语 missing是主语补足语 in Thursday's explosion 是状语修饰前面两个并列句,set off是过去分词短语作定语修饰前面的名词 by a fire on the 17-year-old Haven是状语修饰过去分词.
句子意思:星期四,在已经用了17年的黑文号老船上的火灾引发的爆炸中,三名油轮船员遇难,另据报道有三人失踪。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式