
哪位朋友帮忙翻译一下 (不要在线翻译的) 谢谢啦
ChinesebusinessTimetochangetheactBusinessinChina,likebusinesseverywhereelse,isbeingwa...
Chinese business
Time to change the act
Business in China, like business everywhere else, is being walloped by the global crisis. The slowdown is also exposing some deeper flaws
A SMALL stretch of land, a two-hour drive from end to end, reveals much about the economic transformation of a vast country. This slice of southern China runs from Guangzhou, the old treaty port reserved for foreigners before Mao expelled them, to Shenzhen, the city established after Mao’s death as an experiment in private enterprise. Over the past decade it has become one of the world’s fastest-whirring economic engines—a global hub in the manufacture of clothing, shoes and electronics—serviced by tens of millions of migrant workers.
Now the region is undergoing an equally remarkable contraction. In the past year thousands of factories, perhaps one-third to one-half of the total, have closed. Reliable statistics are hard to come by, not least because many factories operate in a legal netherworld, but the severity of the slump is plain. The flow of migrants has gone into reverse. Some of the newly unemployed have stuck around (and a few have started a new industry: street crime). The lucky ones have found work at factories that moved inland, although at lower pay.
On the road through Dongguan, a sprawling industrial city roughly halfway between Guangzhou and Shenzhen, building after building—residential as well as industrial—displays red banners advertising its availability. Local agents say there is no interest from buyers. A lack of demand for whatever a factory might make is part of the explanation. So is concern about the quality of properties for sale: a lot of factories were put up in a hurry and have been maintained poorly if at all. And so is the nebulousness of Chinese property laws. Purchasers cannot be sure that what they buy they will truly own. 展开
Time to change the act
Business in China, like business everywhere else, is being walloped by the global crisis. The slowdown is also exposing some deeper flaws
A SMALL stretch of land, a two-hour drive from end to end, reveals much about the economic transformation of a vast country. This slice of southern China runs from Guangzhou, the old treaty port reserved for foreigners before Mao expelled them, to Shenzhen, the city established after Mao’s death as an experiment in private enterprise. Over the past decade it has become one of the world’s fastest-whirring economic engines—a global hub in the manufacture of clothing, shoes and electronics—serviced by tens of millions of migrant workers.
Now the region is undergoing an equally remarkable contraction. In the past year thousands of factories, perhaps one-third to one-half of the total, have closed. Reliable statistics are hard to come by, not least because many factories operate in a legal netherworld, but the severity of the slump is plain. The flow of migrants has gone into reverse. Some of the newly unemployed have stuck around (and a few have started a new industry: street crime). The lucky ones have found work at factories that moved inland, although at lower pay.
On the road through Dongguan, a sprawling industrial city roughly halfway between Guangzhou and Shenzhen, building after building—residential as well as industrial—displays red banners advertising its availability. Local agents say there is no interest from buyers. A lack of demand for whatever a factory might make is part of the explanation. So is concern about the quality of properties for sale: a lot of factories were put up in a hurry and have been maintained poorly if at all. And so is the nebulousness of Chinese property laws. Purchasers cannot be sure that what they buy they will truly own. 展开
3个回答
展开全部
中国生意计时改变行为在中国的生意,像各处的生意别的,正在被全球危机慌张的移动。减速也正在暴露一些较深的缺点土地的小伸展,结束的结束 的二小时的驾驶,显示很多有关巨大国家的经济变形。这片中国南部从广州跑,旧的条约移植保留为外国人在毛泽东驱逐了他们之前,到城市的深圳在毛泽东的死亡之后当做私人的企业实验建立了。在过去的十年内,它世界的已经变得一快速的-作呼呼声经济的引擎-衣服的产品的一个全球的毂,鞋子和电子学-用数千万外来工维修。现在区域正在接受相等显着的收缩。在过去的一年中数以千计的工厂,也许总数的一 - 第三 - 一半,已经关闭。可靠的统计学很困难取得,不是最少因为许多工厂在合法的 netherworld 中操作,但是暴跌的严重是平原。移栖动物的流程已经讨论相反。一些崭新失业者已经在附近附着。(和一些已经开始一种新的工业:街道罪行)幸运的已经在工厂找到工作哪一在内陆移动,虽然在较低的薪资。经过东莞在路上,一在广州和深圳之间半路地概略地扩展工业的城市,建筑物在建筑物之后-住宅、工业的-显示红色的旗帜广告它的有效。当地的代理人说,没有买主的兴趣。无论一间工厂可能制造什么的缺乏要求是解释的一部份。对财产的质量的关心也是为售卖: 许多工厂匆忙被投宿而且已经被贫穷地维护如果全然。而且中国财产法律的星云也是。买方不能够确定,他们买什么他们将会真正拥
展开全部
中国企业
时间改变行动
业务在中国,象事务到处,由全球性危机猛打。
减速也暴露一些更加深刻的缺点小舒展土地,从端到端的两小时驱动,显露关于一个浩大的国家的经济变革。 在毛逐出了他们,到深圳,在毛的死亡以后建立的城市作为实验在私人企业中之前,南中国的这个切片从广州,为外国人预留的老条约口岸跑。 在过去十年期间它有成为的一个世界的快速呼呼地飞的经济引擎全球性插孔在衣物,鞋子制造和由上百万个移民劳工为电子服务。
现在区域接受相等地卓越的收缩。 在去年数以万计工厂,或许共计的三分之一到一半,关闭了。
时间改变行动
业务在中国,象事务到处,由全球性危机猛打。
减速也暴露一些更加深刻的缺点小舒展土地,从端到端的两小时驱动,显露关于一个浩大的国家的经济变革。 在毛逐出了他们,到深圳,在毛的死亡以后建立的城市作为实验在私人企业中之前,南中国的这个切片从广州,为外国人预留的老条约口岸跑。 在过去十年期间它有成为的一个世界的快速呼呼地飞的经济引擎全球性插孔在衣物,鞋子制造和由上百万个移民劳工为电子服务。
现在区域接受相等地卓越的收缩。 在去年数以万计工厂,或许共计的三分之一到一半,关闭了。
参考资料: 没翻译完
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询