日语的禁止入内与禁止进入有什么区别

 我来答
百度网友07f9912add
2019-11-15 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:29%
帮助的人:649万
展开全部
【禁止入内】是中文。【进入禁止】是日文。両者意思相同。
注意:
1.
日文里没【禁止进入】一词、只有【进入禁止】。
【进入禁止】的同义词还有【立入禁止】。
2.
【进入禁止】的近义词是【通行禁止】

但、【通行禁止】和【进入禁止】是有区别的:
3.
【进入禁止】是在出入口,只许出,不许进。
4.
【通行禁止】是进出双向都不可以通行。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式