日语的禁止入内与禁止进入有什么区别 我来答 1个回答 #热议# 为什么有人显老,有人显年轻? 百度网友07f9912add 2019-11-15 · TA获得超过3.7万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.3万 采纳率:29% 帮助的人:649万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【禁止入内】是中文。【进入禁止】是日文。両者意思相同。注意:1.日文里没【禁止进入】一词、只有【进入禁止】。【进入禁止】的同义词还有【立入禁止】。2.【进入禁止】的近义词是【通行禁止】 但、【通行禁止】和【进入禁止】是有区别的:3.【进入禁止】是在出入口,只许出,不许进。4.【通行禁止】是进出双向都不可以通行。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容夸克文档,海量资料-点击下载夸克b.quark.cn查看更多 其他类似问题 2016-03-25 日语的禁止入内与禁止进入有什么区别 3 2006-12-04 日语“禁止入内”怎么说? 15 2018-01-09 禁止入内和禁止进入的日文怎么写 8 2018-05-22 禁止进入和禁止入内的日文怎么写 4 2014-11-19 日语立入禁止和进入禁止的区别 60 2019-09-28 日语"立入禁止"是禁止入内。有没有"入り禁止"的说法,这么说... 2013-05-03 【高手进】禁止入内的各种语言:中文 英语 日语 韩语 法语 ... 11 2010-10-10 日本人与狗禁止入内 日文怎么写 12 更多类似问题 > 为你推荐: