请高人翻译一段日语自我介绍,高分悬赏!

我叫小张,我的家乡是南阳,一个很古老又美丽的城市。我的兴趣是看书和听音乐。看书让人变得知性,充实而又机智。对音乐鉴赏我比较喜欢古典音乐,也喜欢流行乐,平时在屋里一边听音乐... 我叫小张,我的家乡是南阳,一个很古老又美丽的城市。我的兴趣是看书和听音乐。看书让人变得知性,充实而又机智。对音乐鉴赏我比较喜欢古典音乐,也喜欢流行乐,平时在屋里一边听音乐一边读书,如有什么烦心事听听自己喜欢的而音乐心情可以平静下来。我于2007年毕业于郑州大学,同年站在深圳一家公司做英文客服及翻译工作。08年我来到上海,在一家公司做英语翻译和外贸工作。一年半的工作让我学到了很多社会经验,也大大开阔了视野,工作成绩也得到了领导与同事的认可,但身处上海这个时尚而又充满激情的城市,我强烈感觉到自己的专业知识不足,大学里的课程只是皮毛,所以我选择了考研,这对我来说是人生的转折点,我希望能顺利跨过这个转折点,迈入将来五彩的人生道路。如能如愿录取,我将会十分珍惜来贵校学校的机会,用勤奋来补充自己的不足。That’s all. Thanks very much.(这句用汉语不好表达)
请大家不要用翻译软件,马上就要用的,比较急,谢谢了!
展开
 我来答
w743857438
2009-04-11 · TA获得超过192个赞
知道答主
回答量:188
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
私の名前はサリーですが、私の家南阳、非常に古く、美しい街です。私の兴味の书籍を読んでいると、音楽を聴いている。読书人、知识が豊富になるとかなり気の利いた。中に音楽を闻いて私は家に人気のある音楽を、通常のようにクラシック音楽を好む音楽の鉴赏ながら読んで、别々の兴味があるかどうかは、あなたのお気に入りの音楽を闻いて心穏やかなことができます。私は2007年に大学を卒业した郑州、深圳、英语、翻訳の仕事に立って、企业の顾客サービスでも同じ年。私は上海に2008年には、企业の英语への翻訳および外国贸易の仕事をするようになりました。一、私は社会的な経験を多くのことを学んだ一年半の活动だけでなく、大幅に业绩を拡大するのビジョンと指导者や同僚が、认识されているが、上海でのファッションの中で、市の情热に満ちている、私は强く感じ、そのプロ知识の不足、大学のカリキュラムは浅されるので、私の人生の転换点であり、私は人生の転机にしたい将来的にカラフルな滑らかなセクションでは、勉强することにした。ハードワークになる入学、そうする机会を大切にする学校の学校には、独自の不备を补完することができます。それだけだよ。おかげで非常に
雷路s
2009-04-11 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:26.1万
展开全部
私の名前はサリーですが、私の家南阳、非常に古く、美しい街です。私の兴味の书籍を読んでいると、音楽を聴いている。読书人、知识が豊富になるとかなり気の利いた。

中に音楽を闻いて私は家に人気のある音楽を、通常のようにクラシック音楽を好む音楽の鉴赏ながら読んで、别々の兴味があるかどうかは、あなたのお気に入りの音楽を闻いて心穏やかなことができます。私は2007年に大学を卒业した郑州、深圳、英语、翻訳の仕事に立って、企业の顾客サービスでも同じ年。私は上海に2008年には、企业の英语への翻訳および外国贸易の仕事をするようになりました。

一、私は社会的な経験を多くのことを学んだ一年半の活动だけでなく、大幅に业绩を拡大するのビジョンと指导者や同僚が、认识されているが、上海でのファッションの中で、市の情热に満ちている、私は强く感じ、そのプロ知识の不足、大学のカリキュラムは浅されるので、私の人生の転换点であり、私は人生の転机にしたい将来的にカラフルな滑らかなセクションでは、勉强することにした。ハードワークになる入学、そうする机会を大切にする学校の学校には、独自の不备を补完することができます。は、すべてのおかげで非常にします(これは中国の表现ではありません)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
红色赤尸
2009-04-11 · TA获得超过133个赞
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私の名前はサリーですが、私の家南阳、非常に古く、美しい街です。私の兴味の书籍を読んでいると、音楽を聴いている。読书人、知识が豊富になるとかなり気の利いた。

中に音楽を闻いて私は家に人気のある音楽を、通常のようにクラシック音楽を好む音楽の鉴赏ながら読んで、别々の兴味があるかどうかは、あなたのお気に入りの音楽を闻いて心穏やかなことができます。私は2007年に大学を卒业した郑州、深圳、英语、翻訳の仕事に立って、企业の顾客サービスでも同じ年。私は上海に2008年には、企业の英语への翻訳および外国贸易の仕事をするようになりました。

一、私は社会的な経験を多くのことを学んだ一年半の活动だけでなく、大幅に业绩を拡大するのビジョンと指导者や同僚が、认识されているが、上海でのファッションの中で、市の情热に満ちている、私は强く感じ、そのプロ知识の不足、大学のカリキュラムは浅されるので、私の人生の転换点であり、私は人生の転机にしたい将来的にカラフルな滑らかなセクションでは、勉强することにした。ハードワークになる入学、そうする机会を大切にする学校の学校には、独自の不备を补完することができます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
樱木日语
2009-04-14
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:6.8万
展开全部
私の名前は张です、故郷は南阳で、とても古くて美しい町です。私の趣味は本を読んだり音楽を闻いたりすることです。読书で 知识がどんどん豊かになるのにとても役に立つと思っています、音楽鉴赏に対してクラシックと
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
赵英凯2009
2009-04-11
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
My name is Sally, my home is in Nanyang, a very ancient and beautiful city. 我的兴趣是看书和听音乐。 My interest is reading books and listening to music. 看书让人变得知性,充实而又机智。 Reading people become knowledgeable, witty and substantial. 对音乐鉴赏我比较喜欢古典音乐,也喜欢流行乐,平时在屋里一边听音乐一边读书,如有什么烦心事听听自己喜欢的而音乐心情可以平静下来。 Appreciation of music I prefer classical music, like popular music, usually in the house while listening to music while reading, if there is any separate interests and listen to your favorite music can calm the mind. 我于2007年毕业于郑州大学,同年站在深圳一家公司做英文客服及翻译工作。 I graduated from Zhengzhou University in 2007, the same year in Shenzhen, a company standing customer service in English and translation work. 08年我来到上海,在一家公司做英语翻译和外贸工作。 I came to Shanghai in 2008, in a company to do the work in English translation and foreign trade. 一年半的工作让我学到了很多社会经验,也大大开阔了视野,工作成绩也得到了领导与同事的认可,但身处上海这个时尚而又充满激情的城市,我强烈感觉到自己的专业知识不足,大学里的课程只是皮毛,所以我选择了考研,这对我来说是人生的转折点,我希望能顺利跨过这个转折点,迈入将来五彩的人生道路。 The work of one and a half years I learned a lot of social experience, but also significantly broaden the vision and achievements have been recognized by leaders and colleagues, but in the midst of this fashion in Shanghai and the city is full of passion, I strongly feel that their professional lack of knowledge, the university curriculum is only superficial, so I chose to study section, which for me is a turning point in life, I would like to smooth across the turning point into the future of life colorful. 如能如愿录取,我将会十分珍惜来贵校学校的机会,用勤奋来补充自己的不足。 Can get admission, I will treasure the opportunity to school the school, with hard work to supplement their own deficiencies. That’s all. Thanks very much.(这句用汉语不好表达) That's all. Thanks very much
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式