请求帮帮忙翻译,一句话。
翻译文段:在喧哗闹市中会有一方净土,幽静的浓浓的绿荫下,耸立着一幢幢具有西洋古建筑风情的洋楼,它就是全国重点文物保护单位,素有“广州第九景”美誉的沙面西洋古建筑群了。请大...
翻译文段:
在喧哗闹市中会有一方净土,幽静的浓浓的绿荫下,耸立着一幢幢具有西洋古建筑风情的洋楼,它就是全国重点文物保护单位,素有“广州第九景”美誉的沙面西洋古建筑群了。
请大家帮帮忙吧~翻得好再补加分~谢谢各位了~~o(∩_∩)o~
译成英文~~~不好意思……忘了说明…… 展开
在喧哗闹市中会有一方净土,幽静的浓浓的绿荫下,耸立着一幢幢具有西洋古建筑风情的洋楼,它就是全国重点文物保护单位,素有“广州第九景”美誉的沙面西洋古建筑群了。
请大家帮帮忙吧~翻得好再补加分~谢谢各位了~~o(∩_∩)o~
译成英文~~~不好意思……忘了说明…… 展开
3个回答
展开全部
There will be one place with tranquility in the noisy and busy city. In the thick green shade, the overseas-ethnic buildings with western ancient styles will bump into your eyes. It is the key cultural relics under state protection, which is Samian Western ancient buildings group know as the ninth wonder of Guangzhou.
展开全部
in the noisy city there is a clean field,under the quiet green shadow stand many buildings with western ancient style.that is the national preserved place,the shamian western ancient building cluster which has a name "the ninth scene in guangzhou".
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译成什么呀,日语,法语?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询