求助日语大神。。。。。
3.ドアにも窓にも键が()はずなのに、泥棒がどこから入ったのだろう。AかけておいたBかかっておいたCかけてあったDかかってあった问题:答案是C,这里为什么不选B呢??事先...
3.ドアにも窓にも键が()はずなのに、泥棒がどこから入ったのだろう。
A かけておいた B かかっておいた C かけてあった D かかってあった
问题:答案是C,这里为什么不选B呢??事先关好了门错了吗?
これでいい。。。这里で是什么用法呀???? 展开
A かけておいた B かかっておいた C かけてあった D かかってあった
问题:答案是C,这里为什么不选B呢??事先关好了门错了吗?
これでいい。。。这里で是什么用法呀???? 展开
2个回答
展开全部
出かけるなら,键をかけてください。
键をかける是锁上 (惯用搭配,一定要注意)
键がかかる没有这种说法
只说键がかかってぃる :锁着(的状态)
出かけるなら,键がかかっている状态にしてください这句话的意思是 门窗都是锁上的的 ,贼是从哪里进来的呢?
注意てある 动词的存续体的意思是 虽然没有出现动作的主体,但是主体动作的结果或者痕迹依然留存。常用于这种推理。这时候物做描述的主语。
此处を换成が是因为てある是动词的存续体,を必须换成が
で的语法 此处当然是时间空间范围的限定 这个就够了
6动词的准备ておく是为了某种特定的目的而事先做好准备。 注意理解这句话的意思。友达がすぐ来ますから 早くこの部屋を扫除しておきましょう。注意啊 如果你硬要说事先管好门窗,那么你得有个特定的目的。比如家を出る前に、ドアにも窓にも键をかけておきましょう。 注意此处仍然不能用かかる 也不能用かかていておく
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询