
求英语大神帮忙翻译: 物尽其用,人尽其才 不要谷歌翻译什么的,那些不准确。不一定要一个字一个字翻译
求英语大神帮忙翻译:物尽其用,人尽其才不要谷歌翻译什么的,那些不准确。不一定要一个字一个字翻译只要意思一样就可以了,好的话追加悬赏。...
求英语大神帮忙翻译:
物尽其用,人尽其才
不要谷歌翻译什么的,那些不准确。不一定要一个字一个字翻译只要意思一样就可以了,好的话追加悬赏。 展开
物尽其用,人尽其才
不要谷歌翻译什么的,那些不准确。不一定要一个字一个字翻译只要意思一样就可以了,好的话追加悬赏。 展开
4个回答
展开全部
中文翻译为英文:Turn material resources to good account, give full scope to the talents。
中文是中文,英文是英文。已经很准确了,英文和中文是不同的,所以英文和中文的意思不一定完全相同。国家和国家之间的语言是有区别的。
中文是中文,英文是英文。已经很准确了,英文和中文是不同的,所以英文和中文的意思不一定完全相同。国家和国家之间的语言是有区别的。
推荐于2017-07-18 · 知道合伙人教育行家
关注

展开全部
Make the most of human resources and materials .
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Make the best possible use of men and material.
追答
这是一句俗语,通常的翻译就是这样的。 希望能帮到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Give full scope to talents and materials.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询