求日语翻译成中文、谢谢

求日语翻译成中文、谢谢足袋をたびと読まないため足を手に间违えたのではないかと、日本人の英语先生あたりから投书が来るのではないかという心配もあったそうだ... 求日语翻译成中文、谢谢足袋を たび と読まないため 足を手に间违えたのではないかと、日本人の英语先生あたりから投书が来るのではないかという心配もあったそうだ 展开
 我来答
要解体成分子的人
2017-09-14 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:3947万
展开全部
足袋を たび と読まないため 足を手に间违えたのではないかと、日本人の英语先生あたりから投书が来るのではないかという心配もあったそうだ
似乎还有一个担心,日本的信可能来自日本老师周围,他说他可能误读了他的腿,因为他每次都不读袜子
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
国民小傲娇o_O
2017-09-14
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:3.6万
展开全部
也有担心说,因为不懂装东西的人,所以不知道是不是弄错了脚,也有可能是日本的英语老师的来信(来自网易有道词典)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
GTA小鸡
高粉答主

2017-09-14 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:78%
帮助的人:1.2亿
展开全部
据说因为不把「足袋」读作tabi,也有过会不会从日本人的英语老师圈子里发来“你是不是把脚和手搞错了”这类致信的担忧。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式