![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
英语语法问题求解。。。高手进谢谢大家的帮助。。(答后可加分)?
请问大家下面的总结正确吗?请大家指点补充说明谢谢了。反意疑问句系列注:反意疑问句在回答的时候要遵循“是就是是,不是就是不是”的规则。(不要让中文逻辑所干扰)1)Theya...
请问大家下面的总结正确吗?请大家指点补充说明谢谢了。反意疑问句系列
注:反意疑问句在回答的时候要遵循“是就是是,不是就是不是”的规则。(不要让中文逻辑所干扰)
1)They are friends, aren’t they? 他们是朋友,不是吗?
--Yes, they are. 是的,他们是。
--No, they aren’t. 不,他们不是。
2)They aren’t friends, are they? 他们不是朋友,不是吗?
--Yes, they are. 是的,他们是。
--No, they aren’t. 不,他们不是。
注:虽然以上两句话的表达方式不一样,但是回答都是统一的。(无论对方怎么问,事实都是改变不了的。)
所以一定要遵循“是就是是,不是就是不是”的原则。不要对对方所问的意思来回答,而是对情事的事实来回答。
例如:You don’t have a TV, do you? 你家没有电视,不是吗?
真实情况就是“没有”的情况下,就直接回答:No, I don’t. 不,我没有。
没有Yes, I don’t. 这种形式。(中国逻辑X) 展开
注:反意疑问句在回答的时候要遵循“是就是是,不是就是不是”的规则。(不要让中文逻辑所干扰)
1)They are friends, aren’t they? 他们是朋友,不是吗?
--Yes, they are. 是的,他们是。
--No, they aren’t. 不,他们不是。
2)They aren’t friends, are they? 他们不是朋友,不是吗?
--Yes, they are. 是的,他们是。
--No, they aren’t. 不,他们不是。
注:虽然以上两句话的表达方式不一样,但是回答都是统一的。(无论对方怎么问,事实都是改变不了的。)
所以一定要遵循“是就是是,不是就是不是”的原则。不要对对方所问的意思来回答,而是对情事的事实来回答。
例如:You don’t have a TV, do you? 你家没有电视,不是吗?
真实情况就是“没有”的情况下,就直接回答:No, I don’t. 不,我没有。
没有Yes, I don’t. 这种形式。(中国逻辑X) 展开
1个回答
展开全部
正确。
反意疑问句的回答就是根据事实情况回答的。
只是反意疑问句的构成是“前肯后否”或者“前否后肯”,如果翻译成中文理解意思就会出现和中文逻辑不一样的情况。
既然是英语就按照外国人的规则学习就好了,不要用中文的逻辑去套用它。
反意疑问句的回答就是根据事实情况回答的。
只是反意疑问句的构成是“前肯后否”或者“前否后肯”,如果翻译成中文理解意思就会出现和中文逻辑不一样的情况。
既然是英语就按照外国人的规则学习就好了,不要用中文的逻辑去套用它。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询