
帮忙翻译下德语句子~高手进来~不胜感激
虽然中国高等教育经历了一些挫折与变革,但随着时代的发展,中国高等教育体制和教学质量越来越完善,大学的数量也越来越多,大学的教学质量和科研发展也被发达国家所认可。翻译这段话...
虽然中国高等教育经历了一些挫折与变革,但随着时代的发展,中国高等教育体制和教学质量越来越完善,大学的数量也越来越多,大学的教学质量和科研发展也被发达国家所认可。
翻译这段话 谢谢 不要用翻译软件 谢谢了 展开
翻译这段话 谢谢 不要用翻译软件 谢谢了 展开
4个回答
展开全部
Obwohl die chinesische Hochschulausbildung einige Rückschläge und Umgestaltungen erlebt hat,werden sich ihr System und die Lehrqualität im Lauf der Zeit verbessern und werden die Zahl der Universitäten immer mehr bzw.die Lehrqualität und Forschungsentwicklung von entwickelten Ländern anerkannt.
展开全部
Obwohl sie einmal noch ein paar Schwierigkeiten und Revolutionen erfahren haben, werden das Erziehungssystem und die Qualität der chinesischen Hochschule mit der Entwicklung der Epoche immer verbessert, während ihre Quantität auch steigt.
发达国家那句不想翻了...
发达国家那句不想翻了...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呵呵,偶正在学习德语,等偶学会了再帮你翻译可以不
要不然你找翻译公司给你翻译
呵呵,偶就是翻译公司的,这句话翻译成德语的话,就收你80块吧
你看如何?呵呵
要不然你找翻译公司给你翻译
呵呵,偶就是翻译公司的,这句话翻译成德语的话,就收你80块吧
你看如何?呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我会德语但是是初初级水平
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询