求大神翻译日语!实在是太难了

中国零售行业已进入复合渠道时代,单独依靠实体店或者电子商务均无法取得理想成效,将实体店与电子商务、电视购物等各种渠道融合,贯通线上线下的O2O2S销售模式成为未来发展趋势... 中国零售行业已进入复合渠道时代,单独依靠实体店或者电子商务均无法取得理想成
效,将实体店与电子商务、电视购物等各种渠道融合,贯通线上线下的O2O2S销售模式成为未来发展趋势。因此拥有百货商场、商业地产、商超、药房、电子商务并与全国主流电子商务网站及电视购物平台保持良好合作关系的复星集团,将在未来的中国零售市场中拥有强大的竞争力。
展开
 我来答
匿名用户
2014-03-11
展开全部
中国の小売业界の商流はすでに复合ルートの时代に入っており、実体店や电子商だけでは望ましい成果が得られないことになってきました。実体店、电子商、テレビショッピング等の商流ルートを融合してオンラインオフラインのO2O2Sセールスモデルは発展方向になってきています。ということで、百货店、商业不动产、スーパー、薬局、电子商などを持ってそして主流电子商ネットやテレビショッピングといい関系を结んでいる复星集团は中国の小売市场では将来的に强い竞争力を発挥できるでしょう。
匿名用户
2014-03-11
展开全部
中国における小売业界は、すでに复合流通ルートの时代を迎えてきた。目下、単に贩売店または电子ビジネスのみで実绩効果を取得できない现状が著しく见られる。そのため、オンライン&オフラインを贯通するO2O2Sとの贩売モードは将来の発展顷向として大いに期待されている。ということで、大型デパート、不动产、スーパー、薬屋、电子ビジネスを持つ一方、全国における主导である电子ビジネスネット及びテレビショッピング业界との良い提携関系も有りする「复星」グループは、将来マーケットを向けて中国の小売业界に强い竞争力を持つことになるのでしょう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
日语小翻译
2014-03-11 · TA获得超过808个赞
知道小有建树答主
回答量:800
采纳率:0%
帮助的人:930万
展开全部
中国小売业界はすでにコンパウンドルート时代に入り、実店舗或いはオンラインビジネスだけのどっちでも理想的な効果を得られません。実店舗、オンラインビジネス、テレビショッピング等様々なルートを融和し、オンライン、オフラインを贯通するO2O2Sセールスパターンはこれからのものとなります。そのため、ショッピングモール、ビジネス不动产、スーパー、薬局、オンラインビジネスを持ち、全国主流ンラインビジネスウェブ及びテレビショッピングと良い协力関系を持っている复星グループは、これからの中国小売业界で强力な竞争力を持つようになります。

请做参考哦~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式