请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
多量の水の中に入れてもどさないともどりが悪い。以上是介绍日本海参的泡发方法的。其中的もどり是泡发的意思。那其中どさない又是什么意思呢。不好意思,刚才翻译错了,もどり不是泡...
多量の水の中に入れてもどさないともどりが悪い。
以上是介绍日本海参的泡发方法的。其中的もどり是泡发的意思。那其中どさない又是什么意思呢。
不好意思,刚才翻译错了,もどり不是泡发的意思,もどす才是泡发的意思。反正这里是指关于海参泡方面的知识 展开
以上是介绍日本海参的泡发方法的。其中的もどり是泡发的意思。那其中どさない又是什么意思呢。
不好意思,刚才翻译错了,もどり不是泡发的意思,もどす才是泡发的意思。反正这里是指关于海参泡方面的知识 展开
8个回答
2010-07-08
展开全部
不是どさない,而是もどさない
原型是、もどす,他动词
相对应的自动词就是:もどる
原型是、もどす,他动词
相对应的自动词就是:もどる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
同意三楼的。三楼翻译的很好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是 入れて もどさないと 吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询