直译和意译是什么?
1个回答
展开全部
直译法是指根据原词的实际含义译成对应的汉语术语。这种译法具有概念明确、易懂易记的优点,被广泛用于科技术语的翻译中。
意译法就是在不脱离原文的基础上运用延续与扩展的方法译出原文。某些科技术语很难找到相对应的汉语词汇来表达,或者字面的翻译不足以表达其专业含义时,可以采用意译的方式。
翻译的要求
1、主要标准
翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
2、忠实
是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
3、通顺
是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
北京羿射旭科技有限公司
2019-11-29 广告
2019-11-29 广告
高阻尼隔震橡胶支座的价格大概在每个一两百元,便宜的有十几二十元,贵的有好几百元。高阻尼隔震橡胶支座的价格受多方面影响,如品牌、类别、规格、市场等。关键还是要学会挑选方法。变检算是否满足相应地震力作用下的使用要求。b..应根据跨度和温度变化幅...
点击进入详情页
本回答由北京羿射旭科技有限公司提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |