求英语高手~~~~工厂里的“拉长”该怎么翻译?
明确下拉长的意思:lāzhǎng:工厂里面分了几条生产线,有装机、修理、丝印、质检、包装。生产线在工厂里面称为“拉”,每条“拉”都有人负责,负责的就称“拉长”。还有,“助...
明确下拉长的意思:
lāzhǎng :工厂里面分了几条生产线,有装机、修理、丝印、质检、包装。生产线在工厂里面称为“拉”,每条“拉”都有人负责,负责的就称“拉长”。
还有,“助拉”又该怎么翻译呢?助拉即拉长的助手。 展开
lāzhǎng :工厂里面分了几条生产线,有装机、修理、丝印、质检、包装。生产线在工厂里面称为“拉”,每条“拉”都有人负责,负责的就称“拉长”。
还有,“助拉”又该怎么翻译呢?助拉即拉长的助手。 展开
6个回答
展开全部
拉 就是流水线额~
拉长当然是班组长 监管员的意思额~~当然是Leader或supervisor
助手:assistant
拉长当然是班组长 监管员的意思额~~当然是Leader或supervisor
助手:assistant
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
spin
elongation
traction
letting-out
都可以
elongation
traction
letting-out
都可以
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
leader of the production line 不知可不可以
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
line leader 就ok了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |