求分析句子结构,从语法角度,谢谢,特别是as to这部分看不懂(不要纯翻译)

Cursingmymisfortune,IwaswonderingwhereIwasgoingtospendthenightwhenIrealizedthatthevil... Cursing my misfortune, I was wondering where I was going to spend thenight when I realized that the villagers who had gathered around me werearguing as to who should have the honor of receiving me as a guest in theirhouse. 展开
mjdsuul2278
2014-06-15 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:34.5万
展开全部
这是一个定语从句,as to whom 是修饰前面的villagers, 那些本应该尊敬我以我是客人的身份,但是却围着我争吵
crystal9285
2014-06-15 · TA获得超过6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:88%
帮助的人:4456万
展开全部
1.I was wondering 我在想。。。
2.然后后面是想的内容,即where 引导的句子
to spend the night是目的状语 :即目的是找地方过夜(spend the night)
3.when I realize引导的句子中 ,主要成分是the villagers were arguing,即村民们正在争论,其中who had gathered around me是定语从句,修饰villagers.
4.as to是“关于”的意思,as to 后面接的就是 "the villagers were arguing"的内容
5。have the honor of :有荣幸做某事
6.receive sb as:接待某人
整句的意思:在诅咒了我的厄运后,我正在考虑要去哪儿过夜的时候,发现围在我周围的村民也正在争论谁能有荣幸请我到他们家里做客。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式