求英语大佬翻译,不要软件翻译

GetaGrip!ThisghostlyShineSpritehasbeengobbledupbytheGhost\'ssecretroom.Bygettingtothe... Get a Grip! This ghostly Shine Sprite has been gobbled up by the Ghost\'s secret room. By getting to the Ghostly Golden and Ghostly Green switches, by golly, you might get the garment, but be on the guard from the gruesome ghosts.

这段话是游戏关卡的描述,主要是by getting这一段,golden和green是游戏中的两个帽子形状并且通过踩触发的两个开关,但是这段话怎么看都不像是描述如何使用开关的,求解答如何翻译
展开
 我来答
哇塞天了噜cd
2020-03-20 · TA获得超过248个赞
知道小有建树答主
回答量:380
采纳率:83%
帮助的人:37万
展开全部
Get a Grip! This ghostly Shine Sprite has been gobbled up by the Ghost\'s secret room. By getting to the Ghostly Golden and Ghostly Green switches, by golly, you might get the garment, but be on the guard from the gruesome ghosts.翻译为抓紧点!这个幽灵般的闪光雪碧被幽灵的密室吞噬了。通过到幽灵般的金色和幽灵绿色开关,你可以得到衣服,但要警惕那些可怕的鬼魂。
望采纳,谢谢
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式