如何理解这句话的翻译呢?

Itishardtoimagineanynewslesslikelytogoviral.很难想象这类新闻能够病毒式的传播开来。这句英文直译过来是什么意思呢?... It is hard to imagine any news less likely to go viral.
很难想象这类新闻能够病毒式的传播开来。
这句英文直译过来是什么意思呢?
展开
 我来答
atbwy
高粉答主

2019-08-18 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:94%
帮助的人:495万
展开全部
你好,高兴帮助你。
请采纳,谢谢!!

It is hard to imagine 很难想象
any news 任何,任意新闻
less likely to 不太可能....
go viral 像病毒一样扩散,迅速传播开来
百度网友c757447
2019-08-18 · TA获得超过270个赞
知道小有建树答主
回答量:1180
采纳率:0%
帮助的人:66.5万
展开全部
这类新闻不会很快传播。
追问
可是原文翻译是 很难想象这类新闻能够病毒式的传播开来。
请问如何理解呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-08-18
展开全部
这不就是直译吗?也没加特技啊。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式