天下有道,丘不与易也翻译成现代文
这句话的意思是:普天之下到处都像滔滔洪水一样混乱,和谁去改变这种状况呢?
出处:《论语·微子篇》
原文:
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”
曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?”耰而不辍。子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”
译文:
长沮和桀溺并肩耕地,孔子从他们那里经过,让子路去打听渡口在哪儿。长沮说:“那个驾车的人是谁?”子路说:“是孔丘。”长沮又问:“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是的。”长沮说:“他应该知道渡口在哪儿。”子路又向桀溺打听,桀溺说:“你是谁?”子路说:“我是仲由。”
桀溺说:“是鲁国孔丘的学生吗?”子路回答说:“是的。”桀溺就说:“普天之下到处都像滔滔洪水一样混乱,和谁去改变这种状况呢?况且你与其跟从逃避坏人的人,还不如跟从逃避污浊尘世的人呢。”说完,还是不停地用土覆盖播下去的种子。
子路回来告诉了孔子。孔子怅然若失地说:“人是不能和鸟兽合群共处的,我不和世人在一起又能和谁在一起呢?如果天下有道,我就不和你们一起来改变它了。”
词句赏析
此时是孔子由楚国返回蔡国的途中,孔子使子路下车找人问路。 谁知长沮在知道车上的人就是孔子后,认为孔子到处宣扬,很不现实,所以故意不说渡口,而意在为孔子另指迷津。桀溺和长沮一样,也是隐士,他认为孔子东奔西颠,不如归隐山林,求得目中自在。天下都是达祥的混乱,到哪里去开辟一方理想的家园。
孔子是个平凡而又伟大的人,平凡在于不知道渡口在哪里就要向人去问,伟大在于明知现实不易改变而立志要去改变。知其不可为而为之,乃真男子、大丈夫也.天下无道而至天下有道,鸟兽无责,而人有责,为人不去改变,难道还能指望鸟兽去改变。
鸟兽不通人事,不知天道,它们不杀人,不吃人就已经值得庆幸了,难道还指望它们能大发仁慈,帮助人类过上幸福生活。所以事在人为,而不能指望鸟兽。
2023-01-09 · 百度认证:云南新华电脑职业培训学校官方账号
天下有道,我就用不着参与改变这世道