もしある日ならば、 私は他の人を爱する、 それはきっとあなたが私を爱しないため。求翻译,谢谢!
3个回答
展开全部
もしある日ならば、
私は他の人を爱する、
それはきっとあなたが私を爱しないため。
如果有一天,我爱上了别人,那一定是因为你不再爱我了。
我来解释一下:
もしある日ならば,如果有一天。
他の人,是其他人、别人的意思。
......は......を爱する,是......爱......的意思。を前面的人是爱上的这个人。
所以私は他の人を爱する,是我爱别人的意思。
私を爱しない这是个否定句,表示不爱,不爱的人是“我”。
きっと,是肯定、一定的意思。
私は他の人を爱する、
それはきっとあなたが私を爱しないため。
如果有一天,我爱上了别人,那一定是因为你不再爱我了。
我来解释一下:
もしある日ならば,如果有一天。
他の人,是其他人、别人的意思。
......は......を爱する,是......爱......的意思。を前面的人是爱上的这个人。
所以私は他の人を爱する,是我爱别人的意思。
私を爱しない这是个否定句,表示不爱,不爱的人是“我”。
きっと,是肯定、一定的意思。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果有一天,
我的人,我爱你,
那一定是我爱你。
我的人,我爱你,
那一定是我爱你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果有一天我消失了谁来寻找我?
满意请采纳。
满意请采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询