韩文翻译,机器翻译的请不要来捣乱了,谢谢了~~~

翻译成一般的敬语机器的别浪费时间了谢谢~:很多时候我确实愿意把很多事情放在心里,没有对你说的原因不是因为不相信你,也不是因为不想和你分享。事实上我已经厌倦了自己承担所有的... 翻译成一般的敬语 机器的别浪费时间了 谢谢~:

很多时候我确实愿意把很多事情放在心里,没有对你说的原因不是因为不相信你,也不是因为不想和你分享。事实上我已经厌倦了自己承担所有的事情。
只是我们太相似了,一样的敏感、一样的没有安全感、一样的总是不安。这么远的距离,即使说了,你也只能因为无能而力而着急,或者还会误会什么、或者会让你不安。为了避免这些因为距离带来的麻烦,所以才把一些难过烦心的事情自己放在自己心里。
展开
 我来答
yikeshuxiang
2010-09-27 · TA获得超过1182个赞
知道小有建树答主
回答量:1170
采纳率:0%
帮助的人:1045万
展开全部
很多时候我确实愿意把很多事情放在心里,没有对你说的原因不是因为不相信你,也不是因为不想和你分享。
많은 경우에, 나는 무슨 일이 있더라도 마음속에 꽁꽁 숨어두기만 했어요.당신께 말하지 않은 원인은 당신을 믿지 않아서도 아니고, 제 고민을 당신과 함께 나누고 싶지 않아서도 아니였습니다.

事实上我已经厌倦了自己承担所有的事情。
사실상 난 이미 혼자서 모든걸 짊어지고 부담하는거에 대해 진절머리가 났어요.

只是我们太相似了,一样的敏感、一样的没有安全感、一样的总是不安。
우리는 너무 닮았나봐요. 꼭같이 신경질적이고, 안전감을 느끼지 모샇고 항상 불안감에 모대기고...

这么远的距离,即使说了,你也只能因为无能而力而着急,或者还会误会什么、或者会让你不安。
당신과 저는 멀리 떨어져있죠. 설령 제가 말한다 한들 당신 또한 한걸음에 달려와 저를 달랠수 없음으로 하여 속상할테고, 그러지 않으면 공연한 오해나 할거고. 그것이 또한 당신께 새로운 불안감을 더해줄 뿐이겠죠.

为了避免这些因为距离带来的麻烦,所以才把一些难过烦心的事情自己放在自己心里。
이렇게 저희들 사이에 가로놓인 거리로 하여 생기는 이런저런 불편함과 시끄러움을 덜기 위해 차라리 내 마음속에 어떤 슬픔과 고민이 있더라도 숨겨두고 말하지 않는거예요.
zhaoyongzz
2010-09-27 · TA获得超过3174个赞
知道大有可为答主
回答量:2381
采纳率:0%
帮助的人:3535万
展开全部
대부분시간에 저는 많은 일들을 마음속에 담아두는걸 원하고 있어요,당신한테 말하지 않은건 당신을 믿지 못해서나,서로 나누는것이 싫어서가 아니에요.사실 저도 이미 혼자서 모든것을 짊어지는것이 지겨워졌어요.
하지만 우린 너무 비슷해요,똑같이 민감하고,똑같이 안전감이 없고,똑같이 계속 불안해해요.이렇게 먼거리에서,말한다하더라도 당신은 도움이 되지못함으로하여 조급해하고있을거에요,혹은 뭔가 오해가 될지도 모르죠.당신을 불안하게 할수도 있구요.이런 거리로 인한 문제들을 피면하기위하여,마음아프고 속상한일은 제자신의 마음속에 담아두게돼요.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
739359659
2010-09-27 · TA获得超过356个赞
知道小有建树答主
回答量:280
采纳率:0%
帮助的人:94.4万
展开全部
당신과 함께 공유하고 싶지 않기 때문에 그들은 당신을 안 믿지 않기 때문에 자주 내 마음 속에서 할 많은 것들을 넣어 기꺼이 당신을 위해 아무 이유가 없다. 사실, 나는 것들 자신의 모든 질렸어.
하지만 우리가 너무 비슷한, 같은 감성, 같은 불안, 늘 불안과 동일합니다. 너무 멀어라고하더라도, 당신은 오직 강제 수의 무능력 때문에 불안, 또는 무엇이 잘못된 것입니다, 또는 당신이 불안합니다. 거리 때문에 이러한 번거로움을 피하기 위해, 그래서 그런 다음에야 자신의 심장에 나쁜 여러 가지 걱정이 되요.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式