求日语翻译~~谢谢 100

 我来答
五湖废人8174
2016-07-01 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:13.1万
展开全部
1私はベルが鸣りだあど、教室にはいります。
2日本人は仕事の见方はどんどんかわります。
3真っ黒にならないように、早く帰りましょう。
4たとえ今日の仕事は终わり、すぐうちにかえりません。
5日曜日、私はうちで日本语を勉强し、あるいわ新闻をよみます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
琦瑾萱
2016-07-01 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:168
采纳率:0%
帮助的人:28.9万
展开全部
私は教室に入って、铃は鸣った。
日本人の仕事に対する见方に徐々に変化した。
暮れないうち、私たちが帰るでしょう。
今日も仕事をやっても、すぐに帰ってない。
日曜日私は家学语や新闻を読む。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2016-07-01
展开全部
1.わたしは教室に入ったのはベルが鸣ったあとです。
2.日本人が仕事に対する见方は段々変わってきます。
3.天気が暗くなる前に帰りましょう。
4.今日、仕事が终わっても、すぐに帰りません。
5.日曜日はわたしは家で日本语を勉强したり、新闻を読んだりします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
weedsweet
2016-07-01 · TA获得超过4032个赞
知道大有可为答主
回答量:1942
采纳率:60%
帮助的人:773万
展开全部
1、ベルが鸣ってから、教室に入った。
2、日本人の仕事への见方はだんだん変わってきた。
3、暗くならないうちに、帰りましょう。
4、今日は仕事が终っても、すぐには帰りません。
5、日曜日、家で日本语を勉强したり、新闻を読んだりします。

请参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2016-07-01
展开全部
教室に入ってからベルが鸣りました。
日本人の仕事の考える方は変わってきた。
まだ暮れないうちに帰りましょう。
今日の仕事が终わってもすぐ帰れないです。
日曜日に家で日本语を勉强したり、新闻を読んだりします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式