翻译这5个N3蓝宝书上的句子,并解释部分语法,严禁翻译机
1.彼が书いた字はよく见えないくらい小さい请问よく,くらい在句中是什么意思?为什么要用可能形见えない?2.その小说、铃木さんも読みたがっているみたいよ请问たがっている是什...
1.彼が书いた字はよく见えないくらい小さい
请问よく,くらい在句中是什么意思?为什么要用可能形见えない?
2.その小说、铃木さんも読みたがっているみたいよ
请问たがっている是什么意思?たがっている前面的,为什么要用読み而非読む?
3.游园地に连れて行ってもらうかわりに、部屋の扫除を手伝うね
这句话谁说主语,大人还是小孩?连れて行ってもらう涉及到哪几个句型?もらう在句中是什么意思?
4.今回入社した新人は礼仪正しいうえに気が利くので皆に可爱がられている
ので在句中是什么意思?句末的られている是什么意思?
5.试合の前に彼女は不思议なくらい落ち着いている
くらい在句中是什么意思?为什么不思议后面要加な? 展开
请问よく,くらい在句中是什么意思?为什么要用可能形见えない?
2.その小说、铃木さんも読みたがっているみたいよ
请问たがっている是什么意思?たがっている前面的,为什么要用読み而非読む?
3.游园地に连れて行ってもらうかわりに、部屋の扫除を手伝うね
这句话谁说主语,大人还是小孩?连れて行ってもらう涉及到哪几个句型?もらう在句中是什么意思?
4.今回入社した新人は礼仪正しいうえに気が利くので皆に可爱がられている
ので在句中是什么意思?句末的られている是什么意思?
5.试合の前に彼女は不思议なくらい落ち着いている
くらい在句中是什么意思?为什么不思议后面要加な? 展开
展开全部
1,1.彼が书いた字はよく见えないくらい小さい(他写的字小到不能好好看清楚的程度)
よく是由いい变来的副词,部分形1可以变成副词,一般是把词尾い变成く,いい——よい——よ く,意思是好好地、仔细地、十分、非常、很好地、竟然。这里就是个副词用来修饰用言(用言包括形容词&动词)
くらい就是表示程度,这句话说他写的字小,小到不能好好看清的程度。连体形+くらい的一种用法就是说明动作或状态的程度(一般所表示的程度不是很高。高程度的用ほど。)
例:一歩も歩けないくらい疲れていた。(累的一步也走不动了。 这里就对累的程度进行了说明——一步也走不动)
见えない很明显不是见る可能态的否定哦,动词见る的可能态是见られる,动二的可能态是去去掉词尾的る加られる,比如食べる的可能态是食べられる(动词的可能态的变形参见标日初级38课)。这里的见えない是见える(看得见,映入眼帘;能够看见;好像是,看起来是;来临)这个词的未然形或者叫ない形,见える的未然形就是见えない(动二去る加ない)。至于这个见える和见る的可能态见られる是有区别的。见える表示由于眼力或者客观因素可以看到,没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地映入眼帘。而见られる并非自然地映入眼帘,而是根据自己的意志选择性地看到。(在标日初级38课有「见られる」和「见える」、「闻こえる」和「闻ける」的区别http://edu.21cn.com/riyu/g_213_437489-1.htm)
2,その小说、铃木さんも読みたがっているみたいよ(这本小说铃木先生也很想读哟)
たがっている是たがる的ている形式,たがる是たい变来的,我们学过たい只能用来表示第一人称和第二人称的愿望,而たがる则是用来表示第三人称的愿望的。たがる的前面接动词的连用形或者说是动词的去ます形。読む——読みます再去ます就是読み。这里的铃木想读书,是第三人称的欲望,所以用読みたがる,至于变成ている和我们经常用知っている而不常用しる是一道理,就不赘述了。
3,游园地に连れて行ってもらうかわりに、部屋の扫除を手伝うね这句话主语是小孩。(跟着去游乐园,作为代替帮忙打扫屋子)
动词て形+もらう表示“说话人请别人做某事”以及“说话人承受了由于别人的动作而带来的恩惠”
这里小孩承受的恩惠是跟大人去游乐园(就是大人带着孩子去,用もらう有 下/幼 从 上/长那里获得恩惠的语感)
4,今回入社した新人は礼仪正しいうえに気が利くので皆に可爱がられている(这次进入的新职员很有礼貌加之机灵,被大家喜欢)
ので表示原因、理由,(标日初级30课),前项可以接简体也可接续敬体,接简体多,但是名次和二类形容词是在词尾加 な,一般表示客观原因,所以后项一般是陈述事实,后项不为主观表达。但是也可用于主观场合郑重程度高,语气缓和。
がられている是一个整体,是がる的 被动态。皆に可爱がられている意思是被大家喜欢(かわいい这里是招人喜欢的意思)。注意【皆】后的【に】这是被动句标志哦,所以要变被动。至于がる,涉及到一个语法点,就是形容词词干+がる表示“觉得、有这种感觉”(注意是形容词词干接续,就是一类形容词是要把尾巴上的い去掉的,所以这里就是可爱い——可爱がる再变被动)
5,考试前她的冷静已经到了不可思议的程度
くらい这里还是表程度,参见第一条讲解。意思是考试前她的冷静已经到了不可思议的程度。くらい是体言,其接续是连体形,不思议是形容动词或者叫二类形容词,形二的连体形就是加な。就比如静かな町(町是体言,静か+な修饰町)
纯手打,不懂可再问,满意请采纳
よく是由いい变来的副词,部分形1可以变成副词,一般是把词尾い变成く,いい——よい——よ く,意思是好好地、仔细地、十分、非常、很好地、竟然。这里就是个副词用来修饰用言(用言包括形容词&动词)
くらい就是表示程度,这句话说他写的字小,小到不能好好看清的程度。连体形+くらい的一种用法就是说明动作或状态的程度(一般所表示的程度不是很高。高程度的用ほど。)
例:一歩も歩けないくらい疲れていた。(累的一步也走不动了。 这里就对累的程度进行了说明——一步也走不动)
见えない很明显不是见る可能态的否定哦,动词见る的可能态是见られる,动二的可能态是去去掉词尾的る加られる,比如食べる的可能态是食べられる(动词的可能态的变形参见标日初级38课)。这里的见えない是见える(看得见,映入眼帘;能够看见;好像是,看起来是;来临)这个词的未然形或者叫ない形,见える的未然形就是见えない(动二去る加ない)。至于这个见える和见る的可能态见られる是有区别的。见える表示由于眼力或者客观因素可以看到,没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地映入眼帘。而见られる并非自然地映入眼帘,而是根据自己的意志选择性地看到。(在标日初级38课有「见られる」和「见える」、「闻こえる」和「闻ける」的区别http://edu.21cn.com/riyu/g_213_437489-1.htm)
2,その小说、铃木さんも読みたがっているみたいよ(这本小说铃木先生也很想读哟)
たがっている是たがる的ている形式,たがる是たい变来的,我们学过たい只能用来表示第一人称和第二人称的愿望,而たがる则是用来表示第三人称的愿望的。たがる的前面接动词的连用形或者说是动词的去ます形。読む——読みます再去ます就是読み。这里的铃木想读书,是第三人称的欲望,所以用読みたがる,至于变成ている和我们经常用知っている而不常用しる是一道理,就不赘述了。
3,游园地に连れて行ってもらうかわりに、部屋の扫除を手伝うね这句话主语是小孩。(跟着去游乐园,作为代替帮忙打扫屋子)
动词て形+もらう表示“说话人请别人做某事”以及“说话人承受了由于别人的动作而带来的恩惠”
这里小孩承受的恩惠是跟大人去游乐园(就是大人带着孩子去,用もらう有 下/幼 从 上/长那里获得恩惠的语感)
4,今回入社した新人は礼仪正しいうえに気が利くので皆に可爱がられている(这次进入的新职员很有礼貌加之机灵,被大家喜欢)
ので表示原因、理由,(标日初级30课),前项可以接简体也可接续敬体,接简体多,但是名次和二类形容词是在词尾加 な,一般表示客观原因,所以后项一般是陈述事实,后项不为主观表达。但是也可用于主观场合郑重程度高,语气缓和。
がられている是一个整体,是がる的 被动态。皆に可爱がられている意思是被大家喜欢(かわいい这里是招人喜欢的意思)。注意【皆】后的【に】这是被动句标志哦,所以要变被动。至于がる,涉及到一个语法点,就是形容词词干+がる表示“觉得、有这种感觉”(注意是形容词词干接续,就是一类形容词是要把尾巴上的い去掉的,所以这里就是可爱い——可爱がる再变被动)
5,考试前她的冷静已经到了不可思议的程度
くらい这里还是表程度,参见第一条讲解。意思是考试前她的冷静已经到了不可思议的程度。くらい是体言,其接续是连体形,不思议是形容动词或者叫二类形容词,形二的连体形就是加な。就比如静かな町(町是体言,静か+な修饰町)
纯手打,不懂可再问,满意请采纳
更多追问追答
追问
不错,很详细,谢谢大神级的回答。就第3句还是有点疑惑,连れる不是指带着,领着吗,一般都是指大人领着小孩吗,既然这样的话,不是应该大人做主语吗?就这一句还需要进一步,更详细解释。
追答
连れて行ってもらう直译的话就是请大人领着我,て形+もらう表示“说话人请别人做某事”,你去初级看看,もらう是得到接受,做出“もらう”这一动作的才是主语,就是孩子接受了这样的恩惠,被大人带去游乐园,后面帮忙的主语也是孩子。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询