如何评价《这个杀手不太冷》
2016-11-17
当一个十几岁的女孩用超出年龄的眼神盯住莱昂,嘴里问出苦涩的问题,莱昂遇到比杀人更难的事情。“总是这么苦”,答案简短而诚实。没有犹豫、没有妥协,玛蒂尔德如此迅速的告别了正常的童年。从现在开始,她是莱昂的助手,一个杀手的助手。
玛蒂尔德:“莱昂,我想我爱上你了。这是我的初恋,你知道吗?”
初恋?女孩和杀手之间会有爱情吗?玛蒂尔德说,是的莱昂,我想我爱上你了,而且你是我的初恋。没有轰轰烈烈,没有花前月下,身边有的是黑色的枪、纯白的牛奶,还有那株绿色植物。但他们的感情的确浪漫的一塌糊涂。莱昂不承认吗?他开始躺在床上睡觉了……
玛蒂尔德:“我不想失去你,莱昂。”
莱昂:“你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。永远不会再孤独,玛蒂尔德。现在就走,宝贝,走吧,冷静,现在就走,走。”
那个像疯子一样的警察死了,耳边没有他喜欢的贝多芬交响乐,也没有莫扎特、巴赫,留在世间最后一个单词是S**T!
真不希望写出这几个字——莱昂也死了。从现在开始,玛蒂尔德是一个人了。好像又不是,还有那株一直坚强而美丽的绿色植物。她把它种在了土里,她把他留在了心里。
莱昂,我的爱人……
Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: 'Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
我希望你没有说谎
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点
你将会后悔你什么都没有对我说
------------------------------------------------------------
我已经够成熟了,只是在慢慢变老
我已经够老了,我需要变成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾气已经被你用完了...