日语 ご迷惑をおかけして、お诧びのしようもございません。 给你们添麻烦了,真是不知道怎么道歉才好。 迷

日语ご迷惑をおかけして、お诧びのしようもございません。给你们添麻烦了,真是不知道怎么道歉才好。迷惑【めいわく】诧びる【わびる】1。平时不都用おかけて么,おかけして啥意思2... 日语 ご迷惑をおかけして、お诧びのしようもございません。 给你们添麻烦了,真是不知道怎么道歉才好。
迷惑【めいわく】诧びる【わびる】
1。平时不都用おかけて么,おかけして啥意思
2。お诧びのしようもございません----のしよう放着啥意思?も在这是也的意思么?
1,おかけして、是从おかけする,变化来的。おかけする,是かける的自谦语形式。
【ご迷惑をおかけして】,这个用法是自谦的敬语用法,是正确的。

2。[仕様] 【しよう】がない是固定用法,表示没办法,这里用も是为了表达歉意

[诧びる] 【わびる】 道歉,赔不是,谢罪.
展开
 我来答
老贾GG
推荐于2019-01-15 · TA获得超过1760个赞
知道小有建树答主
回答量:874
采纳率:100%
帮助的人:1211万
展开全部
1,おかけして、是从おかけする,变化来的。おかけする,是かける的自谦语形式。
【ご迷惑をおかけして】,这个用法是自谦的敬语用法,是正确的。
2,【お诧びのしようもございません】
我个人建议你,不要使用这句话。
也许从语法上能解释的通,但的确在日本人中极少使用,虽然我不能断言根本没有这么用的,但我很担心你说了,会有日本人听不懂。本来就是道歉,再造成进一步的误会,岂不是更纠结。
YukiZhang1988
2011-03-22
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
お+动词连用形 是敬语的用法,
仕様がない是固定用法,表示没办法,这里用も是为了表达歉意
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式