跪求一句日语翻译

一步一步村へ入っていくに连れて、竹も木も草も、见近くの静かな绿で、一行を迎え入れた。... 一步一步村へ入っていくに连れて、竹も木も草も、见近くの静かな绿で、一行を迎え入れた。 展开
 我来答
黑秘菜m
2011-03-28 · TA获得超过671个赞
知道小有建树答主
回答量:505
采纳率:0%
帮助的人:382万
展开全部
一步步走进村子,竹子、树木与小草,全都披着绿装,在身 边静静地欢迎他们。
这句话其实前面还有半句的:ビロウ树の高い姿が空に青々と叶を広げ、彼らを见下げしてい る。一歩一歩村へ入って行くにつれて、笹も竹も、木も草も、 身近く静かな绿で、一行を迎え入れた。
整句翻译:高大的槟榔树把它浓绿的枝叶伸展在天空,向下俯视着他们。一步步走进村子,竹子、树木与小草,全都披着绿装,在身边静静地欢迎他们。
594320yo
2011-03-28 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一步步走进村子,竹子、草木,这眼前静谧的绿色,仿佛在迎接我们一行人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-28
展开全部
随着一步一步深入村子,无论是竹子,树或是草,仔细看的话都是不动的绿色,一排映入眼帘
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
外行人在问
2011-03-29 · TA获得超过14.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:68%
帮助的人:6043万
展开全部
参与庭审、法律咨询、翻译摘录整理案件资料、协助律师调查取证。
裁判所(さいばんしょ)での审判(しんぱん)の参与(さんよ)、法律(ほうりつ)の问い合わせ(といあわせ)、案件资料(あんけんしりょう)の翻訳(ほんやく)と选択(せんたく)、及び弁护士(べんごし)に协力(きょうりょく)して调査(ちょうさ)と证拠(しょうこ)の取得(しゅとく)を行う(おこなう)。

法律文书的起草及审阅
法律文书(ほうりつぶんしょ)の作成(さくせい)及び(および)査阅(さえつ)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式