请帮我把以下中文翻译成日语。请别用翻译机…那些个好假,翻得好的+分!!谢啦~
少女慢慢抬起头看着那个淡淡微笑着的人。那就是,她的初恋。之后的每一年,每一天的那个午后。少女都会坐在树下等着他的出现。好想再见你一次啊。只是一眼也好。这样感叹道。我已经不...
少女慢慢抬起头看着那个淡淡微笑着的人。
那就是,她的初恋。
之后的每一年,每一天的那个午后。
少女都会坐在树下等着他的出现。
好想再见你一次啊。只是一眼也好。这样感叹道。
我已经不是当年那个喜欢哭的人了。
可是,如果我不哭的话。
如果有一天你再次出现的话,
你还能认出我是当年那个被你用魔法拯救的女生吗?
这样想着,眼泪又不停的流了下来。
如果有魔法的话,请让我再见他一次,哪怕让我像美人鱼一样变成泡影也好。
带着眼泪的魔法似乎实现了。
那个孩子终于再次见到了少年。
但是少年已经不记得她了。
你是谁?我们在哪里见过吗?
愣了一下,然后微微的摇摇头含着泪花。我们从来没有见过。只是你长的很像一个曾经住在我心里很久的人。
再次相遇之时,永远的frist love也变成泡影。
All right。决定不再喜欢你,不再想念你。从今天开始要忘记你。
但是啊但是,你却不知道。少年已经喜欢上你了。
这就是,初恋的魔法吧。 展开
那就是,她的初恋。
之后的每一年,每一天的那个午后。
少女都会坐在树下等着他的出现。
好想再见你一次啊。只是一眼也好。这样感叹道。
我已经不是当年那个喜欢哭的人了。
可是,如果我不哭的话。
如果有一天你再次出现的话,
你还能认出我是当年那个被你用魔法拯救的女生吗?
这样想着,眼泪又不停的流了下来。
如果有魔法的话,请让我再见他一次,哪怕让我像美人鱼一样变成泡影也好。
带着眼泪的魔法似乎实现了。
那个孩子终于再次见到了少年。
但是少年已经不记得她了。
你是谁?我们在哪里见过吗?
愣了一下,然后微微的摇摇头含着泪花。我们从来没有见过。只是你长的很像一个曾经住在我心里很久的人。
再次相遇之时,永远的frist love也变成泡影。
All right。决定不再喜欢你,不再想念你。从今天开始要忘记你。
但是啊但是,你却不知道。少年已经喜欢上你了。
这就是,初恋的魔法吧。 展开
1个回答
展开全部
少女慢慢抬起头看着那个淡淡微笑着的人。
少女は颜を上げ、その微笑んでいる人を见ている。
那就是,她的初恋。
それは、彼女の初恋だ。
之后的每一年,每一天的那个午后。
その后の毎年、毎日の午后、
少女都会坐在树下等着他的出现。
少女は必ず木の下で彼が现れるのを待っていた。
好想再见你一次啊。只是一眼也好。这样感叹道。
もう一度会いたかった。たった一度だけでいい。そう叹いた。
我已经不是当年那个喜欢哭的人了。
私はもうあの泣き虫ではないのだ。
可是,如果我不哭的话。
しかし、泣かないのであれば、
如果有一天你再次出现的话,
ある日、君が现れたとしたら、
你还能认出我是当年那个被你用魔法拯救的女生吗?
私はあなたの魔法によって救われたあの子だと分かるのか。
这样想着,眼泪又不停的流了下来。
こう考えていて、涙が止まらなかった。
如果有魔法的话,请让我再见他一次,哪怕让我像美人鱼一样变成泡影也好。
魔法を使えれば、もう一度あの人に会わせてくれ。マーメイドみたいに泡になってもかわまない。
带着眼泪的魔法似乎实现了。
涙付きの魔法がようやく叶ったみたい。
那个孩子终于再次见到了少年。
あの子は少年と再会した。
但是少年已经不记得她了。
しかし、少年はもう彼女のことなど覚えていない。
你是谁?我们在哪里见过吗?
君は谁?どこかで会ったのか?
愣了一下,然后微微的摇摇头含着泪花。我们从来没有见过。只是你长的很像一个曾经住在我心里很久的人。
一瞬无口のまま、涙を浮かんで头を振った。私达は合ったことはない。君はただ私の心に住んでいるある人と似ているだけだ。
再次相遇之时,永远的frist love也变成泡影。
再会したとき、ファーストラブは永远の泡になってしまった。
All right。决定不再喜欢你,不再想念你。从今天开始要忘记你。
これでいい。もう二度と君の事を好きになりはせず、思いもしない。今日から君の事を忘れよう。
但是啊但是,你却不知道。少年已经喜欢上你了。
しかし、彼女が知らないのは少年はもう自分のことが好きになったのだ。
这就是,初恋的魔法吧。
これが、初恋の魔法なのだろう。
你走运了,我突然有兴趣给你翻译了。
少女は颜を上げ、その微笑んでいる人を见ている。
那就是,她的初恋。
それは、彼女の初恋だ。
之后的每一年,每一天的那个午后。
その后の毎年、毎日の午后、
少女都会坐在树下等着他的出现。
少女は必ず木の下で彼が现れるのを待っていた。
好想再见你一次啊。只是一眼也好。这样感叹道。
もう一度会いたかった。たった一度だけでいい。そう叹いた。
我已经不是当年那个喜欢哭的人了。
私はもうあの泣き虫ではないのだ。
可是,如果我不哭的话。
しかし、泣かないのであれば、
如果有一天你再次出现的话,
ある日、君が现れたとしたら、
你还能认出我是当年那个被你用魔法拯救的女生吗?
私はあなたの魔法によって救われたあの子だと分かるのか。
这样想着,眼泪又不停的流了下来。
こう考えていて、涙が止まらなかった。
如果有魔法的话,请让我再见他一次,哪怕让我像美人鱼一样变成泡影也好。
魔法を使えれば、もう一度あの人に会わせてくれ。マーメイドみたいに泡になってもかわまない。
带着眼泪的魔法似乎实现了。
涙付きの魔法がようやく叶ったみたい。
那个孩子终于再次见到了少年。
あの子は少年と再会した。
但是少年已经不记得她了。
しかし、少年はもう彼女のことなど覚えていない。
你是谁?我们在哪里见过吗?
君は谁?どこかで会ったのか?
愣了一下,然后微微的摇摇头含着泪花。我们从来没有见过。只是你长的很像一个曾经住在我心里很久的人。
一瞬无口のまま、涙を浮かんで头を振った。私达は合ったことはない。君はただ私の心に住んでいるある人と似ているだけだ。
再次相遇之时,永远的frist love也变成泡影。
再会したとき、ファーストラブは永远の泡になってしまった。
All right。决定不再喜欢你,不再想念你。从今天开始要忘记你。
これでいい。もう二度と君の事を好きになりはせず、思いもしない。今日から君の事を忘れよう。
但是啊但是,你却不知道。少年已经喜欢上你了。
しかし、彼女が知らないのは少年はもう自分のことが好きになったのだ。
这就是,初恋的魔法吧。
これが、初恋の魔法なのだろう。
你走运了,我突然有兴趣给你翻译了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询