求翻译成日语带假名拒绝机器翻译(写给男生的)

最近,过得怎么样,工作忙不忙?要保重身体啊,想不想我啊,我现在很努力的学习日语呢,(谁能再帮我想想写点)满意给高分。谢谢大家,回答这麽多。是亲密关系,我嘴笨不太会写,我是... 最近,过得怎么样,工作忙不忙?要保重身体啊,想不想我啊,我现在很努力的学习日语呢, (谁能再帮我想想写点) 满意给高分。
谢谢大家,回答这麽多。是亲密关系,我嘴笨不太会写,我是女生。麻烦大家多写点,我是第一次交男朋友。谢谢
展开
 我来答
teisika
2011-08-03 · TA获得超过291个赞
知道小有建树答主
回答量:168
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
ねえ、最近、どう?仕事のこと忙しくないのか。お体に気をつけてね。わたくしのこと思ってるかな。かな。私ね、今日本语を勉强しているですよ。真剣に。
我这个翻译稍微口语化了一点,而且是女性口吻用语,不知道楼主是不是女生....
楼主叫后面再加点....因为我不知道你们是什么关系...囧,那就随便写写吧
以下为在下自行添加的内容
日本语ってマジで难しいですよ。わたし头があんまりよくないですし、勉强の中にいろんな疑问があった。単语も文法も今头の中にめっちゃくっちゃになったよ。もうう。やっぱりわたしせっかちすぎかな...でも大丈夫、xx君のために、がんばります!
日语真的好难哦,我脑袋瓜也不是特别聪明,在学习中有好多疑问哦,单词啊语法啊什么的在头脑中乱七八糟,真是的。我还是学得太急了点吧...但是没关系,为了xxx你,我会努力加油的!
怕盗4587
2011-08-03 · TA获得超过6.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:0%
帮助的人:4730万
展开全部
最近どうですか?お仕事は忙しいでしょうか?お体を大切にしてね、私の事、想った事はある?今、日本语のお勉强を一生悬命顽张ってるよ。

假设是写给你男朋友的,以上的应该可以了。前半截用敬语,后半截用简体,这种说法由于前后的反差,最能挠痒男人的心了(等日语到了一定水平之后就能理解)。这样既表达了尊重,又显示了亲昵、不会把距离推的太远。由于按照口语化翻译的,所以一部分助词省略掉了(就像我们平时讲中文,也没几句是完全按照书本上标准语法来的)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
流川天云
2011-08-03 · TA获得超过3246个赞
知道大有可为答主
回答量:2510
采纳率:77%
帮助的人:1282万
展开全部
给男生也要看和对方是什么关系了~~
1,比较常见的敬体
最近、どうですか、お仕事は忙しいですか。体を大事にしてください、私に会いたいですか、私は今顽张って日本语を勉强しています。
2,比较亲密的关系
最近どう?仕事は相変わらず忙しいかな~、体に気を付けてね~、私に会いたいか?私今顽张って日本语を覚えているよ~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
少私寡欲
2011-08-08 · 超过28用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:120
采纳率:0%
帮助的人:73.8万
展开全部
最近、元気ですか。忙しいですか。わたしのことを思いますか。
今、私は日本语を勉强して精一杯顽张りますよ。あなたはきっと顽张るでしょうね。
お忙しいですけど、お体を大切にしてください。时间があれば、あなたと会いたいです。
じゃ、会う机会を楽しみにしています。一绪に顽张りましょう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友10fafac
2011-08-03
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:31.2万
展开全部
最近はいかがでしょうか。お仕事も顺调に进んでいますか。お体を大事にしてください。时には私のことを思い出してくださいませんか。今、日本语をこつこつ勉强しています。

有几个字显示不出来繁体请自己改。

楼上的几位,日语里一般不用问号。还有不要一直用简单句式或者卖萌。人家显然去napa的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式