对于一句古汉语的翻译

后汉书•仲长统传》中云““置御史大夫以贰于相”,“受公卿奏事,”掌天下文书,同时“举刻按章”这几句话应该怎么翻译,尤其这个“贰”怎么李俊杰。帮忙翻译一下。”... 后汉书•仲长统传》中云 “
“置御史大夫以贰于相”,“受公卿奏事,”掌天下文书,同时“举刻按章”
这几句话应该怎么翻译,尤其这个 “贰”怎么李俊杰。 帮忙翻译一下。
展开
不舞之鹤2
2014-02-26 · TA获得超过1612个赞
知道小有建树答主
回答量:625
采纳率:0%
帮助的人:311万
展开全部
1.贰:辅佐 。如:贰正(辅佐匡正);贰公(辅佐三公)。语出《通典·职官典二》秦无司空,置御史大夫以贰于相。
2.受应该是接受之意。“受公卿奏事,举劾按章”一句。公,指三公,御史大夫自己不能受自己奏事,那么,这里的“公”,自然是指丞相、太尉了。由此可见,丞相、太尉的上书也要经过御史大夫上达皇帝;“举劾按章”,即弹劾和查治,这又可见,御史大夫及其属官,对包括丞相、太尉在内的百官,均有弹劾和查治之权。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式