帮忙翻译一段话

Oncetheproblemisunderstood,improvementcomesnaturally.Womenwhofeelabandonedanddeprived... Once the problem is understood, improvement comes naturally. Women who feel abandoned and deprived when their husbands won’t listen to or report daily news may be happy to discover their husbands trying to adapt once they understand the place of small talk in women’s relation-ships. But if their husbands don’t adapt, the women may still be comforted that for men, this is not failure of intimacy. Accepting the difference, the wives may look to their friends or family for that kind of talk. And husbands who can’t provide it should’t feel their friends or family for that kind of talk. And husbands who can’t provide is shouldn’t feel their wives have made unreasonable demands. Some couples will still decide to divorce, but at least their decision will be based on realistic expectations. 展开
倍亦恒0R
2007-07-12 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:58.2万
展开全部
一经问题被了解,进步自然地来。 女人感觉堕落的而且剥夺当他们的丈夫将会不听到或者报告一经他们了解女人的关系的小谈话的地方每日的新闻可能快乐发现他们的丈夫尝试适应-船。 但是如果他们的丈夫不适应,女人可能仍然为男人被安慰那,这不是亲密的失败。 接受不同,老婆可能期待他们的朋友或家庭那种谈话。而且不能提供它丈夫为那种谈话感觉他们的朋友或家庭。 而且不能提供的丈夫是不应该感觉他们的老婆已经组成不合理的要求。 一些夫妇将会仍然决定办离婚,但是至少他们的决定将会以现实的期待为基础。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友50e39b3
2007-07-12 · TA获得超过412个赞
知道答主
回答量:100
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一旦这个问题得到理解,自然一切都会改善的,女子当感到寂寞时,受到剥夺时,其丈夫不会听她的话,但却在看每日新闻可能很高兴 当发现自己的丈夫,正努力适应一旦了解这个地方与自己关系的桥梁. 但如果她们的丈夫不太适应,妇女仍可安慰说,“男人, 这不是失败的亲密关系. 会接受差异”,可妻子看到自己的朋友或家人这样讲. 和丈夫不能提供是否觉得自己的朋友或家人应该这样讲.当然和丈夫不能理解的,不应该觉得自己的妻子已经提出了不合理的要求. 有些夫妇仍然决定要离婚,但至少他们的决定将基于实际的期望.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式