
谁能帮我翻译翻译这句韩语谢谢了
시티헌터를통해반짝스Ȗ...
시티헌터를 통해 반짝스타에서 배우로서 가능성을 보여줄 수 있었던 것 같다. 하지만 윤성이 연기는 점이다. 앞으로 진정한 연기파이자 한류 배우가 되고 싶다.
展开
展开全部
原文好像是这个
“시티헌터를 통해 '반짝스타'에서 배우로서 가능성을 보여줄 수 있었던 것 같다. 하지만 윤성이 연기는 50점이다. 앞으로 진정한 연기파이자 한류 배우가 되고 싶다"
大意:
李民浩说:通过《城市猎人》,让我知道了我可以成为一名合格的演员,而不是只有短暂人气的明星。但是我演的润城只能得50分。以后我要成为一名真正的演技派韩流演员。
“시티헌터를 통해 '반짝스타'에서 배우로서 가능성을 보여줄 수 있었던 것 같다. 하지만 윤성이 연기는 50점이다. 앞으로 진정한 연기파이자 한류 배우가 되고 싶다"
大意:
李民浩说:通过《城市猎人》,让我知道了我可以成为一名合格的演员,而不是只有短暂人气的明星。但是我演的润城只能得50分。以后我要成为一名真正的演技派韩流演员。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通过从展示的是明星演员sitiheonteo就好像可能。但是,这是烟yunseong。 Yeongipa前进,真正想成为一个演员。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通过从展示的是明星演员sitiheonteo就好像可能。但是,这是烟yunseong。 Yeongipa前进,真正想成为一个演员波。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通过city hunter(城市猎人)好像作为演员有一夜成名的可能性,但是允成的演技也很关键,以后希望能够成为真正的实力派韩流演员
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询